Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand nombre soient encore » (Français → Anglais) :

Il est possible qu’un certain nombre de cas de traite à des fins d’exploitation sexuelle soient encore traités comme des cas d’exploitation de la prostitution d’autrui, parce qu'il est difficile de recueillir des preuves.

It is possible that a number of cases of trafficking for sexual exploitation are still prosecuted as cases of exploitation of prostitution, due to the difficulty of gathering evidence.


Le pays jouit également d'une riche tradition d'indications géographiques, dont un grand nombre sont encore largement inconnues des consommateurs européens, mais qui devraient désormais devenir plus largement accessibles grâce à l'accord.

The country also has a rich tradition of geographical indications of its own, many of which are still largely unknown to European consumers but which should now become more widely available thanks to the agreement.


La mise en œuvre à grande échelle est encore récente dans plusieurs d’États membres, puisque nombre de mesures ont nécessité des réformes substantielles et de larges partenariats.

Full-scale implementation is still recent in a number of Member States, as many measures have required substantial reforms and broad partnerships.


Le recours accru aux TIC dans un grand nombre des secteurs concernés constitue aussi un moyen d'accroître encore les gains d'efficacité, à condition que les systèmes et plateformes soient équipés d'interfaces standard ouvertes faciles à mettre à jour et susceptibles de faire l'objet d'innovations.

Increasing reliance on ICT across many of the domains concerned is an opportunity for further efficiency gains providing that systems and platforms are equipped with open standard interfaces allowing easy upgrading and further innovation.


Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Vingt ans après l’entrée en vigueur du marché intérieur, il est inacceptable que les citoyens et les entreprises soient encore confrontés à un si grand nombre d’obstacles.

European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship said: “20 years after the entry into force of the internal market it is unacceptable that there are still so many obstacles for citizens and business.


Je me réjouis que nos relations se soient encore consolidées depuis l'année dernière et que nous coopérions désormais dans un nombre croissant de domaines, dont les sciences et les technologies, l'énergie et l'environnement et l'éducation et la santé, pour n'en citer que quelques uns.

I am pleased that our relations have continued to strengthen since last year and that we now cooperate in an increasing number of matters, including science and technology, energy and the environment, and education and health, to mention just a few.


Bien qu'un grand nombre soient venus avec les loyalistes en qualité d'esclaves ou de serviteurs, il y en a quand même un grand nombre qui sont arrivés libres et qui ont profité de concessions de terres destinées aux loyalistes, notamment dans le secteur Elm Hill de Fredericton.

While many did come with the Loyalists as slaves or servants, many others came as free Blacks and were given Loyalist land grants, such as that in the Elm Hill area of Fredericton.


L'UE condamne le maintien en détention de Daw Aung San Suu Kyi et regrette que, bien qu'un petit nombre de prisonniers politiques aient été relâchés, un grand nombre soient encore détenus.

The EU condemns the continued detention of Daw Aung San Suu Kyi and regrets that although a small number of political prisoners has been released, a large number remains in detention.


Or, il semblerait qu'un nombre important de ceux-ci soient encoregulés et surveillés directement par Lloyd's, sur la base du Lloyd's Act de 1982.

However, there would still appear to be a significant number of managers at Lloyds who continue to be regulated and supervised by Lloyd's itself, under the Lloyd's Act 1982.


(10) Le Conseil européen de Helsinki des 10 et 11 décembre 1999 a adopté des conclusions sur les lignes directrices pour l'emploi en 2000, comportant un nombre limité de changements visant à ce que les lignes directrices soient encore plus ciblées et plus précises dans leurs objectifs.

(10) In Helsinki on 10 and 11 December 1999 the European Council adopted conclusions on Employment Guidelines for the year 2000, introducing a limited number of changes to further sharpen the guidelines' focus and aims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand nombre soient encore ->

Date index: 2023-12-20
w