Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand dilemme lorsqu » (Français → Anglais) :

Il y a plus de 30 ans, lorsque je suis arrivée au Canada comme réfugiée, je me suis trouvée confrontée à un grand dilemme.

Over 30 years ago, when I arrived as a refugee in Canada, I faced a great dilemma.


Ce sujet amorce généralement une grand discussion sur la façon dont la guerre dans le Pacifique s'est terminée, le dilemme devant lequel le président Truman s'est trouvé lorsque la bombe a été lancée, et le rôle qu'a joué l'empereur en espérant que des excuses lui soient présentées.

That begins a great discussion of how the war in the Pacific really ended, the dilemma facing President Truman when the bomb was dropped, and the role of the Emperor in hoping that some excuse would be given to him.


Je sais que je simplifie délibérément cet argument afin de montrer qu'il existe un grand dilemme lorsqu'il s'agit de rendre compatible la gestion responsable des politiques économiques.

I know that I am deliberately simplifying the argument, to show that there is a great dilemma when it comes to reconciling the responsible handling of economic policies.


Lorsque les ministères n'ont des fonds que pour une année à la fois, ils hésitent à s'engager en recrutant quelqu'un à long terme. Mais le véritable dilemme auquel fait face la fonction publique, c'est qu'il y a un très grand nombre de personnes qui prendront bientôt leur retraite.

But there's a real dilemma, if you will, facing the public service, in that there is a very large number of retirements being forecast on the horizon.


Pour autant que ces évolutions nécessaires des institutions ou que des institutions tout à fait nouvelles, comme la force de réaction rapide, d'une importance primordiale, dont la création vient d'être approuvée, nous placent face au dilemme de la répartition du pouvoir entre les autorités nationales et les autorités communautaires, n'oublions pas le message de l'UEM : les institutions communautaires réussissent lorsque le principe de subsidiarité est appliqué correctement et lorsque la puissance des ...[+++]

These new and necessary institutional developments or completely new institutions, such as the particularly important military corps that has just been decided on, could lead to dilemmas as to how to divide power between national and Community authorities. But let us not forget the message of EMU: Community institutions are only successful when the principle of subsidiarity is applied and when the power of the larger partners is counterbalanced by protecting the rights of the smaller partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand dilemme lorsqu ->

Date index: 2024-03-01
w