Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Agent de sapidité
Aliment agréable au goût
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Bourgeon du goût
Compression de la trachée
Corpuscule du goût
Exhausteur de goût
Exhausteur de saveur
Gout de grappe
Gout de rafle
Gout de rape
Goût d'oeufs pourris
Goût de bock
Goût de chaudière
Goût de cuit
Goût de gras
Goût de suif
Goût huileux
Obstruction de la respiration
Oignon du goût
Par corps étranger dans l'œsophage
Par des aliments dans l'œsophage
Potentialisateur d'arôme
Rehausseur de saveur
Renforçateur d'arôme
Renforçateur de goût
Simple
Suffocation
Y compris os ou graine contenus dans les aliments
étouffement

Vertaling van "goût des aliments " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)

asphyxia by | choked on | suffocation by | food [including bone or seed] | aspiration and inhalation of food [any] (into respiratory tract) NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by food in oesophagus | obstruction of pharynx by food (bolus)


bourgeon du goût | corpuscule du goût | oignon du goût

gustatory receptor


gout de grappe | gout de rafle | gout de rape

stalky taste | stemmy taste




goût de gras | goût huileux | goût de suif

oily flavour


goût de bock | goût d'oeufs pourris

hydrogen sulphide odour


exhausteur de goût [ renforçateur d'arôme | rehausseur de saveur | renforçateur de goût | exhausteur de saveur | potentialisateur d'arôme | agent de sapidité ]

flavor enhancer [ flavour enhancer | taste enhancer | flavor potentiator | flavour potentiator | sapidity agent ]




arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asphyxia by | choked on | suffocation by | any object, except food or vomitus, entering by nose or mouth | aspiration and inhalation of foreign body, except food or vomitus (into respiratory tract), NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by foreign body in oesophagus | foreign object in nose obstruction of pharynx by foreign body


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plantes condimentaires se distinguent des légumes par le fait qu'elles sont utilisées en petites quantités pour relever le goût des aliments, sans être elles-mêmes des aliments.

Culinary plants are distinguished from vegetables in that they are used in small amounts and give flavour rather than substance to food.


Ce n’est donc pas dans un but technologique, au sens de l’article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no1333/2008 (2) qu’ils ont été utilisés en tant qu’additifs alimentaires, mais pour donner une odeur et/ou un goût aux aliments au sens du cinquième considérant du règlement.

Accordingly they are not used as food additives for a technological purpose in accordance with Article 3(2) of Regulation (EC) No 1333/2008, (2) but exclusively for the purpose of imparting flavour and/or taste within the meaning of recital 5 in the preamble to that regulation.


Selon la partie requérante, le règlement no1131/2011 serait en outre entaché d’une insuffisance de motivation, dans la mesure où le préambule du règlement ne mentionnerait pas les raisons pour lesquelles les glycosides de stéviol, qui servent uniquement à aromatiser, à sucrer ou à relever le goût des aliments devraient être considérés comme des additifs alimentaires.

The reasons given for Regulation No 1131/2011 are, moreover, insufficient, as no explanation is given in the recitals in the preamble as to why steviol glycosides, which serve only to impart flavour, to sweeten and to add a slightly tart taste, are treated as food additives.


Arômes: substances utilisées pour améliorer ou modifier l’odeur et le goût des aliments.

Flavourings: substances used to impart or modify the odour and taste of food.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arômes: substances utilisées pour améliorer ou modifier l’odeur et le goût des aliments.

Flavourings: substances used to impart or modify the odour and taste of food.


Les arômes sont utilisés pour améliorer ou modifier l’odeur et/ou le goût des aliments pour le bénéfice du consommateur.

Flavourings are used to improve or modify the odour and/or taste of foods for the benefit of the consumer.


Les arômes sont utilisés pour améliorer ou modifier l’odeur et/ou le goût des aliments pour le bénéfice du consommateur.

Flavourings are used to improve or modify the odour and/or taste of foods for the benefit of the consumer.


Les substances donnant un goût sucré aux aliments sont des édulcorants: ils constituent une autre catégorie d’additifs alimentaires.

Substances providing a sweet taste are sweeteners which constitute a specific category of food additives.


Les aliments doivent être agréables au goût et non contaminés.

The animalsdiet shall be palatable and non-contaminated.


Les aliments devraient être agréables au goût et non contaminés.

The animals' diet should be palatable and non-contaminated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

goût des aliments ->

Date index: 2025-05-31
w