Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements – devront alors prendre " (Frans → Engels) :

Les États membres – les 27 gouvernements – devront alors prendre position à ce sujet.

The Member States – the 27 governments – will then have to take a position on this.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or ...[+++]


Si celui-ci laisse autant à désirer que la mise à jour économique, les partis d'opposition devront alors prendre une décision, comme devront peut-être le faire le premier ministre et la Gouverneure générale.

If the budget is as bad as the economic and fiscal update, then the opposition parties will have a decision to make. So perhaps will the Prime Minister and so perhaps will the Governor General.


Sur la scène internationale, les gouvernements devront aussi prendre en considération de plus en plus cette responsabilité internationale envers des pays qui vivent des situations économiques beaucoup plus négatives que celle que l'on vit à l'heure actuelle.

On the international scene, governments will also have to give greater consideration to this international responsibility towards countries with much bleaker economic situations than ours.


Naturellement, nous devront alors satisfaire aux attentes de la population irlandaise et du gouvernement irlandais.

Of course, we then have to fulfil the expectations of the Irish population and the Irish Government.


Je tiens également à préciser qu’il est extrêmement important que les commissions de l’environnement et de l’agriculture soient consultées. Cela dit, si l’on veut que l’objectif concernant les énergies renouvelables soit un succès, alors les autres commissions devront également prendre en compte ces questions.

I would also like to mention that it is extremely important that the Committees on the Environment and Agriculture were consulted but, if the objective of renewables is to be successful, then other committees should also take these questions on board. As long as it is just the Committee on Energy, the goals will not be achieved.


Lorsque ce sera physiquement possible, ils devront alors prendre certaines mesures, comme cela est indiqué dans les amendements de compromis, consistant notamment à fermer des usines, peut-être même des pans tout entiers de l'industrie, et à créer des zones interdites aux voitures à l'intérieur de leurs villes.

Some of the things they are going to have to do, where physically possible, as indicated in the compromise amendments, is to close factories, perhaps shut down whole parts of industry, and create car-free zones inside their cities.


J’admets, comme les divers orateurs, que les gouvernements devront également y être représentés à un haut niveau, car ce serait une erreur d’en exclure les gouvernements et de les faire représenter uniquement à un bas niveau. Il pourrait alors se produire un court-circuit entre le résultat de la convention et celui de la conférence intergouvernementale, qui devrait normalement avoir lieu en 2004.

I agree with the various speakers that the governments must also be represented there at a high level, because it would be a mistake to exclude the governments and only to have them represented at a low level, resulting in a possible incompatibility between the outcome of the convention and that of the intergovernmental conference which, in the normal course of things, will be organised in 2004.


Si les études et les tests en cours continuent de confirmer que l'option CANDU est faisable, les États-Unis et la Russie devront alors prendre des décisions quant aux différentes options pour la disposition finale.

If the studies and tests currently underway continue to confirm that the CANDU option is feasible, there would still have to be decisions taken on final disposition options by the United States and Russia.


Il se pourrait bien que la technologie suscite une majoration des coûts pour les sociétés désirant forer. Celles-ci devront alors prendre une décision de nature économique, à savoir si elles désirent poursuivre leur exploration et leur développement dans le Nord ou si elles jugent plutôt que le jeu n'en vaut pas la chandelle.

It may well be that the technology drives up costs for companies that are interested in drilling, and that they will then have to make an economic decision as to whether they want to continue to explore and develop in the North or whether it is not economical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements – devront alors prendre ->

Date index: 2024-10-29
w