Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements vont s'employer » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'une lettre de trois pages, et j'ai pris la liberté d'en faire parvenir une copie à vos collègues du comité des banques, et aux députés fédéraux et provinciaux du Canada atlantique pour qu'ils aient eux aussi l'assurance que le Conseil canadien du commerce de détail et les représentants des gouvernements vont s'employer de concert à faciliter la transition au nouveau régime fiscal.

This is a three-page letter, I have taken the liberty of providing a copy of it to your colleagues on the Banking Committee, and to Atlantic Canada MPs and MLAs so that they, too, can be reassured that the Retail Council and government representatives will continue to work on the transition to the new tax system.


Leur action doit s'appuyer sur les programmes nationaux sur la stratégie de Lisbonne, qui exposent la manière dont les ils vont procéder ( voir le point "gouvernance" plus loin ).

This should be backed up by National Lisbon Programmes – setting out how they will do this ( see governance below ).


Je suis convaincu, sans aucun doute, que tous les partis d'opposition vont s'entendre sur cette question et que plusieurs députés du gouvernement vont aussi partager cette vision, ou du moins j'espère qu'ils s'interrogent sur le fait que d'un côté, ils tiennent un discours sur les standards, mais que de l'autre côté, ils ne mettent pas les moyens qui vont avec.

I have absolutely no doubt that all of the opposition parties will agree on this issue and that several government members will share that vision or, at least, will hopefully realize that, while they talk about setting standards, they do not provide the money needed to meet those standards.


La directive sur les énergies renouvelables, ainsi que les propositions concernant la nouvelle organisation et gouvernance du marché de l'électricité, vont établir un cadre réglementaire assurant la sécurité des investisseurs et des conditions équitables pour toutes les technologies sans remettre en cause nos objectifs en matière de climat et d'énergie.

The Renewable Energy Directive, together with the proposals on the New Electricity Market Design and governance, will set a regulatory framework that leads to investor certainty and allows a level playing field for all technologies without jeopardising our climate and energy targets.


Monsieur le Président, si l'on pensait que le sabotage du projet de loi sur les médicaments pour l'Afrique était la dernière insulte d'un gouvernement coupable d'outrage au Parlement, on se tromperait, car ce sont les mêmes lèche-bottes qui font la queue dans l'antichambre des faveurs qui vont être employés à plein salaire pour mener la campagne électorale des conservateurs.

Mr. Speaker, if we thought sabotaging the drugs for Africa bill was the last contemptuous act of a government in contempt of Parliament, we would be wrong, because now those same toadies in the patronage parlour are going to be on full salary while running the Conservative election campaign.


Il est absolument impératif que nous informions les Canadiens ce soir qu'au moins les députés de l'opposition qui croient à la nécessité d'une action dans ce domaine vont s'employer à ce que cela se concrétise, indépendamment des obstacles et des embûches que le gouvernement du jour sème sur notre route.

It is absolutely imperative that we let Canadians know tonight that at least those of us in the opposition who believe in the need for action in this area will work to make it happen regardless of the obstacles and roadblocks the government of the day puts in our path.


- Les régulateurs ont parfois été mis dans une situation où leurs décisions vont clairement à l'encontre de l'objectif de créer un marché intérieur unique de l'électricité et du gaz, en raison généralement de l'influence directe ou indirecte des gouvernements nationaux.

- Regulators have, on occasion, been put in a position where their decisions clearly go against the objective of creating a single internal market for electricity and gas, usually due to direct or indirect influence from national governments.


Le gouvernement Hamm a employé de nouvelles mesures qui, il l'espère, vont décourager les gens de conduire avec des facultés affaiblies, ce qui devrait diminuer le nombre de tragédies insensées et protéger la sécurité des gens de la Nouvelle-Écosse.

The Hamm government has employed new measures they hope will deter people from drinking and driving, thereby decreasing the number of senseless tragedies and protecting the safety of the people of Nova Scotia.


3. En affirmant leur responsabilité sociale et en contractant de leur propre initiative des engagements qui vont au-delà des exigences réglementaires et conventionnelles auxquelles elles doivent de toute façon se conformer, les entreprises s'efforcent d'élever les normes liées au développement social, à la protection de l'environnement et au respect des droits fondamentaux, et adoptent un mode ouvert de gouvernance, conciliant les intérêts de diverses parties prenantes au sein d'une approche globale de la qualité et du développement d ...[+++]

3. By stating their social responsibility and voluntarily taking on commitments which go beyond common regulatory and conventional requirements, which they would have to respect in any case, companies endeavour to raise the standards of social development, environmental protection and respect of fundamental rights and embrace an open governance, reconciling interests of various stakeholders in an overall approach of quality and sustainability.


Avec EQUAL, les nouveaux États membres vont entrer dans de nouveaux domaines en terme de gouvernance, de questions politiques et de développement politique.

With EQUAL, new Member States will be entering new ground in terms of governance, policy issues and policy development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements vont s'employer ->

Date index: 2021-01-01
w