Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements fédéraux précédents avaient » (Français → Anglais) :

C'était la dernière chance que nous avions d'exercer un certain contrôle dans ce secteur, aussi limité fût-il étant donné que les gouvernements fédéraux précédents avaient déjà mis cette société en vente, comme bien d'autres de nos programmes nationaux très importants.

This is the last opportunity for any kind of control, as limited as it is, because the previous federal governments put it up for sale like they did with so many of our other very important national programs.


Comme les députés peuvent le constater, le gouvernement du Canada se préoccupe des infrastructures publiques de l'ensemble du pays, et il a déployé plus d'efforts dans ce dossier que tous les gouvernements fédéraux précédents.

As members can see, the Government of Canada is concerned about this country's public infrastructure and has done more than any federal government in recent history to advance and improve the infrastructure programming for all of Canada.


J. considérant que les gouvernements arrivés au pouvoir en Tunisie et en Égypte après l'éviction des dictateurs Ben Ali et Housni Moubarak ont eux mêmes contracté de nouvelles dettes, beaucoup plus profitables aux créanciers qu'aux populations, afin de rembourser les dettes odieuses héritées des régimes dictatoriaux qui les avaient précédés; considérant que la Tunisie et l'Égypte négocient actuellement de nouvelles modalités avec le FMI servant à poursuivre leurs remboursements des dettes odieuses dont elles ont ...[+++]

J. whereas the governments that have come to power in Tunisia and Egypt following the ousting of dictators Ben Ali and Hosni Mubarak have themselves taken on new debt, which is much more to the advantage of creditors than of the people, in order to pay the odious debts inherited from the previous dictatorial regimes; whereas Tunisia and Egypt are currently negotiating new arrangements with the IMF that are being used to continue making repayments on the inherited odious debt;


C. considérant que l'OSCE et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe sont toutes deux parvenues à la conclusion que ni les élections parlementaires ni les élections présidentielles de 2000 et de 2001, ni les élections parlementaires ni le référendum d'octobre 2004 n'avaient été libres, justes et transparents, et qu'ils avaient été précédés par des actions arbitraires du gouvernement contre l'opposition politique, les médi ...[+++]

C. whereas both the OSCE and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe have concluded that neither the parliamentary nor the presidential elections of 2000 and 2001, nor the parliamentary elections and referendum of October 2004 were free, fair or transparent, and that they were preceded by arbitrary action by the government against the political opposition, independent media and election-observing organisations,


A. considérant que la troïka parlementaire a conclu que ni les élections législatives ni le scrutin présidentiel de 2000 et 2001 n'avaient été libres et loyaux et qu'ils avaient été précédés par des agissements arbitraires du gouvernement contre l'opposition politique, les médias indépendants et les organismes d'observation des élections,

A. whereas the Parliamentary Troika concluded that neither the parliamentary nor the presidential elections of 2000 and 2001 were free and fair and that they were preceded by arbitrary action by the government against the political opposition, independent media and election-observing organisations,


A. considérant que la troïka parlementaire a conclu que ni les élections législatives ni le scrutin présidentiel de 2000 et 2001 n'avaient été libres et loyaux et qu'ils avaient été précédés par des agissements arbitraires du gouvernement contre l'opposition politique, les médias indépendants et les organismes d'observation des élections, autant d'éléments traduisant le mépris des principes démocratiques,

A. whereas the Parliamentary Troika concluded that neither the parliamentary nor the presidential elections of 2000 and 2001 were free and fair and that they were preceded by arbitrary action by the government against the political opposition, independent media and election-observing organisations, which constituted serious disrespect for democratic principles,


A. considérant que la troïka parlementaire a conclu que ni les élections législatives ni le scrutin présidentiel de 2000 et 2001 n'avaient été libres et loyaux et qu'ils avaient été précédés par des agissements arbitraires du gouvernement contre l'opposition politique, les médias indépendants et les organismes d'observation des élections, autant d'éléments traduisant le mépris des principes démocratiques,

A. whereas the Parliamentary Troika concluded that neither the parliamentary nor the presidential elections of 2000 and 2001 were free and fair and that they were preceded by arbitrary action by the government against the political opposition, independent media and election-observing organisations, which constituted serious disrespect for democratic principles,


Les Canadiens sont visiblement inquiets de la viabilité du Régime de pensions du Canada, surtout compte tenu de la piètre performance des gouvernements fédéraux précédents et du gouvernement actuel lorqu'il s'agit de garantir qu'il y aura des fonds dans le Régime de pensions du Canada pour tous les Canadiens.

Canadians obviously feel very concerned about the viability of the Canada pension plan, especially considering the sorry record of previous federal governments and this one too in ensuring that the Canada pension plan has the necessary funding to provide for all Canadians.


Il dit que les huit provinces qui ont eu le courage de faire ce que les deux autres gouvernements provinciaux n'ont pas fait, de même que le gouvernement fédéral qui a eu le courage de faire ce que les gouvernements fédéraux précédents auraient dû faire, ont tort.

He is saying that the eight out of ten provinces that had the courage to do what other provincial governments did not and the federal government which had the courage to do what other federal governments had to do were wrong.


M. Martin a pris l'initiative de réduire le déficit, quelque chose que les gouvernements fédéraux précédents n'avaient pas osé faire.

The bottom line is this. Mr. Martin has taken the initiative to reduce the deficit, something that previous federal governments seemed to dance around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements fédéraux précédents avaient ->

Date index: 2022-03-10
w