Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements eux-mêmes contribuent " (Frans → Engels) :

Il arrive parfois que les gouvernements eux-mêmes contribuent à créer une atmosphère où les journalistes qui critiquent la politique du gouvernement sont diabolisés, ce qui conduit à l’autocensure.

Sometimes governments themselves contribute to an atmosphere which demonises journalists critical of government policy, leading to self-censorship.


La Commission établira des instruments qui permettront une plus large participation des différentes parties intéressées , dont les migrants eux-mêmes, contribuant ainsi à promouvoir une stratégie d’intégration efficace.

The Commission will develop instruments that will allow for wider participation of the different stakeholders , including migrants themselves, thus contributing to the promotion of an effective integration strategy.


Concernant l'intégration et le dialogue interculturel, la Commission établira des instruments qui permettront une plus large participation des différentes parties intéressées, dont les migrants eux-mêmes, contribuant ainsi à promouvoir une stratégie d'intégration efficace. Il s'agira en particulier de:

With regard to integration and intercultural dialogue, the Commission will establish instruments enabling more involvement by the interested parties, including the migrants themselves, thereby encouraging an effective integration strategy. This will require in particular:


Concernant l'intégration et le dialogue interculturel, la Commission établira des instruments qui permettront une plus large participation des différentes parties intéressées, dont les migrants eux-mêmes, contribuant ainsi à promouvoir une stratégie d'intégration efficace. Il s'agira en particulier de:

With regard to integration and intercultural dialogue, the Commission will establish instruments enabling more involvement by the interested parties, including the migrants themselves, thereby encouraging an effective integration strategy. This will require in particular:


Il arrive parfois que les gouvernements eux-mêmes contribuent à créer une atmosphère où les journalistes qui critiquent la politique du gouvernement sont diabolisés comme des traites, ce qui conduit à l’autocensure.

Sometime governments themselves contribute to an atmosphere which demonises as traitors journalists critical of government policy, leading to self-censorship.


Les États membres sont représentés au Conseil européen par leur chef d'État ou de gouvernement et au Conseil par leurs gouvernements, eux-mêmes démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Member States are represented in the European Council by their Heads of State or Government and in the Council by their governments, themselves democratically accountable either to their national Parliaments, or to their citizens.


Les États membres sont représentés au Conseil européen par leur chef d'État ou de gouvernement et au Conseil par leurs gouvernements, eux-mêmes démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Member States are represented in the European Council by their Heads of State or Government and in the Council by their governments, themselves democratically accountable either to their national Parliaments, or to their citizens.


La Commission établira des instruments qui permettront une plus large participation des différentes parties intéressées , dont les migrants eux-mêmes, contribuant ainsi à promouvoir une stratégie d’intégration efficace.

The Commission will develop instruments that will allow for wider participation of the different stakeholders , including migrants themselves, thus contributing to the promotion of an effective integration strategy.


Les utilisateurs des procédures de transit, responsables de la maîtrise et du suivi matériel des opérations qu'ils engagent, doivent eux-mêmes contribuer au renforcement de la sécurité et de l'efficacité des procédures.

Users of transit procedures, responsible for physically controlling and supervising their operations, should also contribute to increasing security and making the procedures effective.


Concernant l'intégration et le dialogue interculturel, la Commission établira des instruments qui permettront une plus large participation des différentes parties intéressées, dont les migrants eux-mêmes, contribuant ainsi à promouvoir une stratégie d'intégration efficace. Il s'agira en particulier de:

With regard to integration and intercultural dialogue, the Commission will establish instruments enabling more involvement by the interested parties, including the migrants themselves, thereby encouraging an effective integration strategy. This will require in particular:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements eux-mêmes contribuent ->

Date index: 2022-06-09
w