Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernementales pourraient aussi » (Français → Anglais) :

La société civile et les organisations non gouvernementales pourraient aussi aider à accroître l’efficacité des programmes et améliorer leur responsabilité.

Civil society and non-governmental organisations could also help to promote the effectiveness of programmes and improve their accountability.


Il faut aussi s'interroger sur l'utilité et les risques possibles de consulter des gouvernements répressifs qui pourraient ne pas voir d'un bon œil la présence et les activités d'organismes d'aide canadiens, étant donné que dans certains pays, les organisations non gouvernementales sont perçues comme une menace à l'autorité gouvernementale.

One also needs to question the usefulness, and the risks involved, of having to consult with repressive governments who may not welcome the presence and activities of Canadian aid organizations since in certain countries, non-governmental organizations are perceived as threats to government authority.


Le Comité des opérations gouvernementales, dont je fais partie, a, lui aussi, cherché comment les députés pourraient étudier plus efficacement les prévisions budgétaires et les dépenses.

In the course of my role on the government operations committee, we undertook, as well, a review of how members of Parliament could begin to do a more effective job of review of estimates and spending.


Le député devrait aussi savoir que personne ne prendra au sérieux les questions que les libéraux pourraient poser à cet égard tant qu'ils n'auront pas expliqué ce qu'il est advenu des 40 millions de dollars du scandale des commandites, le pire scandale de l'histoire canadienne au chapitre de la publicité gouvernementale.

The member should also know that no one will take Liberals seriously on this question until they tell us what happened with the $40 million in the sponsorship scandal, the biggest government advertising scandal in Canadian history.


Les organisations non gouvernementales pourraient coopérer très utilement à un tel projet, mais il convient aussi de veiller à ce que la liberté de religion soit une réalité dans les faits là où les lois garantissent ce droit.

The cooperation of non-governmental organisations could be very useful in this project, but vigilance is also required to ensure that, where a right to religious freedom exists, it is actually implemented.


Je le répète, si personnellement je suis, avec mon groupe, favorable à un accord de réadmission avec le Pakistan, il subsiste un grand nombre de zones d’ombre qui ne sont pas écartées, même si Mme la commissaire Malmström – que je remercie – a, par sa déclaration, apporté des garanties en termes de monitoring, en termes de négociations fermes avec le Pakistan pour signer les instruments internationaux fondamentaux qui ne sont pas signés, si elle apporté aussi la garantie que des organisations non gouvernementales à caractère humanitaire pourraient ...[+++]

I repeat: while I personally, together with my group, am in favour of a readmission agreement with Pakistan, there are still a large number of grey areas that have not been cleared up, even though Mrs Malmström – whom I thank – has, with her declaration, provided guarantees in terms of monitoring and in terms of hard negotiations with Pakistan to get it to sign the fundamental international instruments which it has not yet signed, and even though she has provided a guarantee that non-governmental humanitarian organisations would be able to participate in the monitoring committee on the ground.


De leur côté, les ONG, les organisations non gouvernementales, pourraient aussi publier leur propre rapport au sujet de ce qui se passe.

There might be alternate reports from the NGOs, non-governmental organizations, regarding what is going on here.


Il faut aussi s'interroger sur l'utilité et les risques possibles de consulter des gouvernements répressifs qui pourraient ne pas voir d'un bon œil la présence et les activités d'organismes d'aide canadiens, étant donné que dans certains pays, les organisations non gouvernementales sont perçues comme une menace à l'autorité gouvernementale.

One also needs to question the usefulness, and the risks involved, of having to consult with repressive governments who may not welcome the presence and activities of Canadian aid organizations since in certain countries, non-governmental organizations are perceived as threats to government authority.


w