Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement était arrivé " (Frans → Engels) :

Je pense que peut-être cela vous est arrivé – moi, cela m’était arrivé lorsque j’étais membre du parlement colombien – de regretter, par exemple, de ne pas faire partie du gouvernement, de l’exécutif, là où les décisions sont prises, où les chèques sont signés, où les choses se font.

I think perhaps that is something you will have experienced – it certainly happened to me when I was a member of the Colombian parliament – that you regret, for example, that you are not part of the government, the executive, where decisions are taken, cheques are signed and things get done.


Je voudrais savoir ce que devient l’argent quand il n’est pas utilisé par le gouvernement concerné, si cela arrive aussi dans d’autres pays; où va l’argent et comment est-il utilisé quand il n’est pas dépensé dans le pays auquel il était destiné.

I want to know: what happens to the money when it is not utilised by the particular government; whether the same happens in other countries; where this money goes and how is it utilised when it is not used within the country for which it is designated.


Cela étant, à Lisbonne, les chefs d'État et de gouvernement ont pu arriver à un accord rapide: vers une heure du matin, le vendredi 19 octobre 2007, la CIG était conclue.

In Lisbon the Heads of State or Government were thus able to reach an agreement quickly: the IGC came to an end towards 01.00 on Friday, 19 October 2007.


Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations ave ...[+++]

The European Parliament has come to the conclusion that, ‘according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities’ and that ‘Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen’ even though ‘all investigations had established, by as early as at the end of October 2002, that Murat Kurnaz posed no terrorist threat’.


A. rappelant que la Convention était composée de représentants de parlements, d'institutions européennes et de gouvernements qui, ensemble, sont arrivés difficilement à des compromis sur de nombreux points d'équilibre délicat dans la structure constitutionnelle et que toute modification substantielle par les gouvernements agissant seuls serait inacceptable,

A. recalling that the Convention was composed of representatives of parliaments, European institutions and governments, which together achieved with difficulty compromises on many fine points of balance in the constitutional structure, and that substantial changes by the governments acting alone would be unacceptable,


Par ailleurs, le député a affirmé que le taux de chômage avait réellement baissé depuis que le gouvernement était arrivé au pouvoir.

Beyond that, the hon. member talked about how the unemployment rate has actually dropped somewhat since the government took office.


Aujourd'hui, j'ai écouté très attentivement les paroles du secrétaire parlementaire qui a expliqué, pour la première fois, je crois, comment le gouvernement était arrivé à adopter cette position.

I listened very carefully today to the words of the parliamentary secretary who gave for the first time somewhat of an explanation of how the government arrived at its position and how it has conducted itself.


La Commission a autorisé le gouvernement néerlandais à renouveler son régime d'aide à la construction navale, le règlement sur la prime à l'investissement (Investeringspremieregeling Zeescheepvaart 1991/2), qui était arrivé à expiration à la fin de 1990.

The Commission has authorised the Dutch Government to renew its shipbuilding aid scheme, the Investment Premium Regulation (Investeringspremieregeling Zeescheepvaart 1991/2), which expired at the end of 1990.


Après avoir proposé une résolution tendant à modifier la clause 17 à la Chambre des communes le 31 mai, l'honorable Allan Rock a déclaré que le gouvernement était arrivé à la conclusion qu'il devait adopter une résolution pour donner suite à la proposition de modification constitutionnelle.

After moving the resolution to amend Term 17 in the Commons on May 31, the Honourable Allan Rock said that the government had come to the conclusion that Parliament should act by resolution to effect the proposed constitutional change.


Lorsque le gouvernement fédéral arrive dans un domaine, il y arrive avec ses gros sabots et intervient comme s'il était le gouvernement supérieur au Canada alors que, dans l'esprit initial de la confédération, on se rappellera que c'était une véritable confédération et que le gouvernement fédéral devait harmoniser ses politiques avec celles des provinces.

When the federal government interferes in a particular area, it does so forcefully as if it were the superior government in Canada, whereas in the initial spirit of Confederation, the federal government was supposed to harmonize its policies with those of the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement était arrivé ->

Date index: 2025-04-01
w