Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement veulent véritablement aller » (Français → Anglais) :

Ils veulent même aller en Alaska, ce qui est un autre problème, mais cela me ramène à la question suivante: est-ce que l'intention derrière le projet de loi du gouvernement était vraiment d'aller à 20 p. 100 pour pouvoir vendre ses actions en bloc à des compagnies étrangères?

They even want to go into Alaska, which is another problem. But this leads me to ask the following: was the intent behind the bill by the government really to go to 20 per cent so as to be able to sell its shares as a whole to foreign corporations?


En ce qui concerne cette mesure législative et la façon dont le gouvernement traite les Premières Nations, je l'ai déjà dit et je continuerai à le répéter: le Canada doit établir de bonnes relations, sans quoi, nous ne pourrons jamais véritablement aller de l'avant.

With respect to this legislation and how the Conservative government treats first nations, I have said it before and I will say it again. We, as a country, need to get this relationship right.


3. fait observer que, selon le Statut de Rome, dès que des personnes ont été livrées à la CPI, le gouvernement ougandais peut solliciter le renvoi de leur cas devant des tribunaux ougandais, à condition que la CPI parvienne à la conclusion que les tribunaux ougandais peuvent et veulent véritablement enquêter et poursuivre les suspects de l'ARS visés par les mandats d'arrêt;

3. Notes that the Rome Statute provides that, once persons have been surrendered to the ICC, the Government of Uganda may then apply to have the cases returned to Ugandan courts, provided the ICC concludes that Ugandan courts are able and willing to genuinely investigate and prosecute the LRA suspects named in the warrants of arrest;


3. fait observer que, selon le Statut de Rome, dès que des personnes ont été livrées à la CPI, le gouvernement ougandais peut solliciter le renvoi de leur cas devant des tribunaux ougandais, à condition que la CPI parvienne à la conclusion que les tribunaux ougandais peuvent et veulent véritablement enquêter et poursuivre les suspects de l'ARS visés par les mandats d'arrêt;

3. Notes that the Rome Statute provides that, once persons have been surrendered to the ICC, the Government of Uganda may then apply to have the cases returned to Ugandan courts, provided the ICC concludes that Ugandan courts are able and willing to genuinely investigate and prosecute the LRA suspects named in the warrants of arrest;


3. fait observer que le Statut de Rome prévoit que dès que des personnes ont été livrées à la CPI, le gouvernement ougandais peut solliciter le renvoi de leur cas devant des tribunaux ougandais, à condition que la CPI parvienne à la conclusion que les tribunaux ougandais peuvent et veulent véritablement enquêter et poursuivre les suspects de l'ARS visés par les mandats d'arrêt;

3. Notes that the Rome Statute provides that, once persons have been surrendered to the ICC, the Government of Uganda may then apply to have the cases returned to Ugandan courts, provided the ICC concludes that Ugandan courts are able and willing to genuinely investigate and prosecute the LRA suspects named in the warrants;


Il s’ensuit que l’Union européenne doit, par la politique qu’elle poursuit, soutenir sans ambiguïté toutes les forces - y compris l’actuel gouvernement palestinien - qui soutiennent ces principes et veulent véritablement s’attaquer à l’extrémisme et au terrorisme.

It follows, then, that the European Union must, by the policy it pursues, make unambiguously clear its support for all those forces – including the present Palestinian Government – that stand by these principles and really do want to take the battle to extremism and terrorism.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le Président, si la vice-première ministre et le gouvernement veulent véritablement faire la lumière sur cette affaire, ils devraient commencer par le haut.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Speaker, if the Deputy Prime Minister and the government really want to get to the bottom of it, they should start at the top.


Il est facile de déclarer avec désinvolture qu'il n'y a aucun problème, mais si la vice-première ministre et le gouvernement veulent véritablement aller au fond de cette affaire et laisser la commission Krever compléter son étude, acceptera-t-elle de simplement demander aux ex-premiers ministres la permission de diffuser ces documents et d'autres renseignements, comme elle a le droit et le devoir de le faire?

However, if the Deputy Prime Minister and the government are serious about getting to the bottom of this issue and letting the Krever inquiry get to its work, will she commit to simply asking former prime ministers, which is within her right and her obligation, for their permission to allow these documents and information to be released?


Certains gouvernements veulent aller dans cette direction. J'espère que le Parlement intensifiera la pression en ce sens et agira de manière efficace et convaincante sur les différents gouvernements afin que le sport dispose d'une base dans le Traité qui soit similaire à celle octroyée à la culture : ce serait fort souhaitable car cela irait dans le sens de la subsidiarité. Cela nous serait d'une grande aide.

I would like to see Parliament extend its lobbying activities on sport by helping and convincing the various governments to vote for a legal basis for sport in the Treaty similar to, and this would be most satisfactory for the purposes of subsidiarity, the legal basis for culture. That would make our life much easier, but it is just wishful thinking and pie in the sky.


Il faut montrer aux Canadiens que nous nous préoccupons vraiment de leur sort et que les libéraux d'en face veulent véritablement protéger les soins de santé et non pas ensevelir les exclus de l'accord d'indemnisation du gouvernement. funèbres.

Prove to Canadians that we are truly caring for them and that the Liberals across the way are truly the custodians of health care and not the undertakers for those left out of the government's compensation package.


w