Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement slovaque souhaite voir " (Frans → Engels) :

Le gouvernement slovaque souhaite une discussion pacifique et rationnelle de ces questions au niveau bilatéral.

The Slovak Government is striving for a peaceful, businesslike discussion of these issues on a bilateral level.


Liste d’engagements: instrument permettant, principalement aux organisations sportives qui le souhaitent, de rendre public leur engagement à l’égard de certaines questions telles que, par exemple, les principes de la bonne gouvernance ou des objectifs en matière d’égalité entre les femmes et les hommes (voir annexe I).

Pledge board: An instrument where mainly sport organisations can voluntarily make public their commitment to certain issues, e.g. to good governance principles or gender equality targets (see Annex I).


Le gouvernement slovaque souhaite voir jeter un pont, en particulier, dans le regroupement des deux aérodromes que sont Vienne et Bratislava en un seul grand aérodrome, qui devrait être mieux relié via une liaison transrapide.

The Slovak government seeks a bridge in the form of the joining of Vienna and Bratislava airports into a mega-airport with a 'Transrapid' rail line to improve transport links.


invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue ...[+++]

Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and ...[+++]


Après la publication par la Commission de son rapport, nous, le Parlement, avons tenu des débats et des consultations qui ont vraiment été un moment très important, même pour moi, parce que j’ai pu voir ce que la Commission disait, et non seulement ce que la Banque centrale disait ou ce que le gouvernement slovaque disait, mais j’ai compris en écoutant le peuple slovaque la manière dont celui-ci percevait cette étape historique qu'il franchira, si Dieu le veut, en janvier prochain.

After the Commission issued its report, we, as Parliament, went through a process of discussion and consultation that was truly a very important moment, even for me, because I could see what the Commission was saying, not only what the European Central Bank or the Slovak Government were saying, but I could understand from the Slovak people how they perceive this historic step that they will take, God willing, next January.


souhaite, dans le souci de promouvoir la bonne gouvernance, la transparence et l’état de droit, voir les États membres et la Commission intervenir dans les cas où il est clairement prouvé juridiquement que des fonctionnaires des pays de l’ANASE trempent dans des affaires de corruption en rapport avec des ressources naturelles; invite la Commission à lui rendre compte, de toute action qu’elle entreprendrait en ce sens.

In order to promote good governance, transparency and the rule of law, the Parliament wishes to see intervention from Member States and the Commission in cases where their is clear legal evidence that officials from ASEAN countries are involved in corruption cases related to natural resources; asks the Commission to report to the Parliament on any action it will undertake in this regard;


Le gouvernement portugais est compétent pour définir les conditions à remplir par les entreprises qui souhaitent exercer ces activités.ROnon consolidé.SKla conformité à la politique énergétique de la République slovaque est requise.

The Portuguese Government is competent to define the conditions to be fulfilled by enterprises wishing to perform those activities.ROunboundSKconformity with energy policy of the Slovak Republic is required.


Au cours de la période récente, le gouvernement et la société civile du Cap Vert ont manifesté à plusieurs reprises le souhait de voir évoluer les relations du Cap Vert et de l’Union européenne vers un ''partenariat spécial''.

In recent years, the Government and civil society of Cape Verde have expressed the wish on a number of occasions to see Cape Verde's relations with the European Union develop into a special partnership.


Les ressortissants étrangers peuvent refuser de voir le représentant de leur gouvernement (ce qui peut arriver dans le cas, par exemple, de demandeurs d'asile et de réfugiés fuyant des persécutions dans leur État d'origine et qui donc, probablement, ne doivent pas compter sur l'aide de leur consulat ou ne la souhaitent pas).

Foreign nationals may refuse to see the representative of their government (this can be imagined, for example, in the case of asylum seekers and refugees fleeing persecution in their State of origin and who therefore might not expect or want help from their Consulate).


La question des retraites intéresse tous les acteurs: les citoyens qui veulent voir l'avenir de leurs retraites correctement assuré, les employeurs qui souhaitent que leur contribution au financement des pensions soit à la fois raisonnable et efficace, et les gouvernements qui, dans toute l'Union, cherchent à maintenir une fourniture suffisante de retraites à une population vieillissante.

Pensions are an issue of universal concern: for individual citizens who want adequate provision for their retirement; for employers who seek cost-effective pension provision for their employees and for governments who, throughout the Union, are seeking to maintain adequate pension provision in the face of ageing populations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement slovaque souhaite voir ->

Date index: 2025-07-11
w