Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement semble rester » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le gouvernement semble rester sourd aux preuves scientifiques ou n'y attacher aucune importance.

Mr. Speaker, the government is either wilfully blind to scientific evidence or it does not care.


Ce qui est malheureux, c'est que le gouvernement semble rester de marbre devant cette situation.

It is unfortunate that the government seems to be untroubled by the situation.


Mais le gouvernement semble rester parfaitement sourd à toute suggestion.

It appears that the Government is completely deaf to any such suggestions.


À l'égard de l'accord sur les soins de santé, qui revêt une importance capitale pour le Canada, le gouvernement semble se contenter de rester les bras croisés au lieu de mobiliser les provinces pour tenter d'ouvrir un dialogue en vue de conclure en 2014 un accord sur les soins de santé dont tous les Canadiens pourront être fiers.

With regard to the health care accord, which is so critically important to Canada, the government seems to be quite content to sit back and do nothing, in terms of engaging provinces to try to get dialogue going so that we can have a 2014 health care accord that all Canadians can be proud of.


Le gouvernement semble rester insensible à la situation de ces centaines de milliers de femmes pilier de famille, qui ont bien peu de chance de s'en sortir sans l'appui de l'État.

The government seems to remain insensitive to the plight of the hundreds of thousands of women who are the sole support of their family and who do not have a hope to make it without the government's help.


À l'heure actuelle, la réforme fiscale entreprise par le gouvernement semble rester muette sur ce sujet. Le principe que toute somme déductible pour le payeur-entendez, par l'ex-mari-s'ajoute au revenu de celui qui la reçoit-entendez, la mère de famille qui a charge de ses enfants-ce principe date des années 1940.

The principle according to which any deductible amount for the payer, that is the ex-husband, is added to the income of the recipient, that is the single mother who has custody of the children, dates back to the 1940s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement semble rester ->

Date index: 2025-04-23
w