Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord pour rester saisi
Contention pour bandage
Covenant de détenir la saisine pour autrui
Droit de rester pendant l'examen de la demande
Frapper et demeurer
Frapper et rester
Frapper et rester dans la maison
Frapper une pierre adverse et s'immobiliser
Frapper une pierre et s'immobiliser
Installation d'une contention
Rester assez indifférent à
Rester branché
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer

Vertaling van "contenter de rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.




frapper et rester [ frapper et demeurer | frapper et rester dans la maison | frapper une pierre et s'immobiliser | frapper une pierre adverse et s'immobiliser ]

hit and stay [ hit and stick ]


droit de rester pendant l'examen de la demande

right to stay pending the examination of the application


accord pour rester saisi | covenant de détenir la saisine pour autrui

covenant to stand seised


rester assez indifférent à

to view with some equanimity




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais la logique du NPD est différente puisqu'il se contente de rester silencieux en espérant que personne n'aura remarqué, mais les gens ont remarqué.

NDP logic, however, is to remain silent and hope that no one noticed, but people have noticed.


Monsieur le Commissaire, nous, l’Union européenne, nous ne pouvons pas nous contenter de rester là à regarder.

Commissioner, we, the EU, cannot afford to just stand and look on.


L’Europe ne peut pas se contenter de rester les bras croisés et de contempler le secteur automobile en crise.

Europe cannot just sit by and watch while the motor industry is in crisis.


La députée a dû trouver les trois ans qu'elle a passé du côté du Bloc québécois bien frustrants. En effet, elle a dû se contenter de rester sans rien faire, incapable d'accomplir quoi que ce soit pour les aînés.

It must have been frustrating for the member during her three years with the Bloc Québécois when she had to sit idly by while it was completely incapable of accomplishing a single goal on the seniors file.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes amis, nous ne pouvons nous contenter de rester silencieux tandis qu’un gouvernement assassine ses propres citoyens.

We, my friends, cannot simply stand by in silence while a government murders its own citizens.


Les députés du Bloc sont contents de rester assis dans les gradins et de critiquer le jeu des équipes sur le terrain.

The members of the Bloc Québécois are happy to sit in the stands, criticizing the teams on the field.


J’ose dire, cependant, que la majorité conservatrice transforme délibérément et intelligemment le Parlement en une sorte de chien de garde docile, content de rester de son côté de la barrière et d’aboyer sur les voisins.

I would venture to say, however, that the conservative majority is deliberately and cleverly turning Parliament into a kind of tame guard dog that is happy to remain on its own side of the fence and bark at the neighbours.


Je suis d’ailleurs très contente de rester active dans le domaine de la culture en m’occupant plus spécifiquement de l’audiovisuel.

I am, moreover, very happy to continue to take an active part in the area of culture by taking charge, more specifically, of the audiovisual sector.


On ne peut plus se contenter de rester passif à se dire que c'est le client qui paiera la note, comme le font les aéroports et Nav Canada.

It's not going to work any more just to sit around and say that the customer is going to pick up the slack, like the airports and Nav Canada are saying.


Dans une société civilisée, une société qui respecte ses obligations en vertu du droit international, et le député de Mont-Royal connaît les obligations inhérentes à la Convention de Genève, c'est un outrage, et la communauté internationale ne peut se contenter de rester en marge et d'observer la situation.

In a civilized society, a society which respects its obligations under international law, and my colleague from Mount Royal is well aware of the obligations under the fourth Geneva convention, this is an outrage and the international community cannot stand by and watch this happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenter de rester ->

Date index: 2023-11-16
w