Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «gouvernement russe partage notre inquiétude » (Français → Anglais) :

D'après les discussions que nous avons eues avec nos collègues au gouvernement fédéral et dans certaines provinces, nous savons qu'ils partagent notre inquiétude à l'égard des différentes formules utilisées pour déterminer si les personnes sont admissibles ou non à une aide financière dans le cadre du régime d'assurance-emploi.

We know from talking to our colleagues within the federal government, within some of the provinces, that they share our concern about the different formulas for determining whether people are eligible for program funding under the Employment Insurance programs.


Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


Il se trouve que d'autres députés de l'opposition partagent notre inquiétude, parce qu'un principe fondamental de la démocratie est en jeu. Nous n'avons jamais hésité à participer à toutes les étapes à franchir.

It happens that other members on the opposition benches share that concern because it is so fundamental to democracy. We have always been there to participate every step of the way.


J'aimerais aussi remercier le gouvernement du Canada de partager notre inquiétude à propos de l'industrie des abeilles mellifères et de s'intéresser à tous ceux qui participent à la pollinisation des cultures canadiennes et la production de miels qui se classent parmi les meilleurs au monde.

I would like to thank the Canadian government for sharing our concern for the honeybee industry and all of us involved in pollinating Canada's crops and producing some of the finest honey in the world.


* intensifier le dialogue sur les questions de politique sociale, en faisant partager son expérience en matière de modernisation et de mondialisation; il y a beaucoup à gagner du dialogue et de l'échange des meilleures pratiques concernant les liens entre commerce et développement social, notamment la promotion des normes fondamentales du travail [18]; il n'existe pas de "modèle européen" unique de gouvernance sociale, mais la diversité de l'Europe et notre longue tr ...[+++]

* strengthen our dialogue on social policy issues, sharing Europe's own experience in addressing the challenges of modernisation and globalisation. There is much to be gained from dialogue and exchange of best practice on the links between trade and social development, including the promotion of core labour standards. [18]. There is no single "European model" of social governance, but Europe's own diversity, and our long experience of working to combine economic dynamism with social equity, ma ...[+++]


Je me félicite que le rapport de mon collègue M. Onyszkiewicz appelle la Russie à confirmer les engagements qu’elle a pris au niveau international, notamment en tant que membre du Conseil de l’Europe et de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, et qu’il fasse part au gouvernement russe de notre inquiétude en ce qui concerne la situation des droits de l’homme et la perte d’indépendance de la société civile en Russie.

I am glad that my colleague Mr Onyszkiewicz’s report calls on Russia to confirm obligations agreed to at international level, especially as a member of the European Council and the Organization for Security and Co-operation in Europe, and expresses to the Russian government concern for the human rights situation and the shrinking civil society in Russia.


Même si le gouvernement russe partage notre inquiétude par rapport à cette situation, nous ne sommes malheureusement pas d’accord sur la solution.

Whilst the Russian government shares our concern about the situation, unfortunately we disagree about the way forward.


Notre collègue est bien avisé de partager notre inquiétude.

Our colleague is well advised to share our concern.


[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je félicite notre collègue pour son élection en cette Chambre et je me permets de lui demander s'il partage notre inquiétude.

[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I congratulate my colleague on his election to this House.


J'invite la présidence à communiquer, au gouvernement d'Ankara, notre inquiétude à l'égard de cet incident et notre espoir que ce malheureux incident ne nuira pas à la solution du problème chypriote et aux négociations de paix qui sont actuellement en cours, et à exprimer notre espoir que M. Tsiacourmas sera libéré au plus tôt.

I would ask the President to express our concern to the Ankara Government about this incident and our hope that this unfortunate incident will not affect the solution to the Cyprus problem and the peace negotiations which are continuing at this moment, and to express our hope that Mr Tsiakourmas will be released as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement russe partage notre inquiétude ->

Date index: 2023-07-22
w