Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement provincial étaient aussi " (Frans → Engels) :

Cela est assez ironique étant donné que certains membres du gouvernement actuel étaient aussi membres des gouvernements libéraux qui ont contribué à accumuler notre énorme dette et à produire nos gros déficits année après année.

It is sort of ironic considering that some members of the government are the same members who sat in previous Liberal governments which helped to run up our massive debt and helped to create our deficits which occurred year upon year.


Ce sont en gros les municipalités, le gouvernement provincial et aussi le gouvernement fédéral.

They're the municipalities, by and large; they're the provincial government, and also the federal government. They're the nominating entities.


Certains de nos anciens programmes avec le gouvernement provincial étaient aussi des ententes de contribution, et nos frais administratifs s’approchent plus des 15 p. 100. Maintenant, le gouvernement fédéral veut que nous ne dépassions pas les 10 p. 100. Nous sommes donc coincés entre le marteau et l’enclume, tout comme nos demandeurs.

Some of our previous programs with the provincial government were also contribution agreements, and our administration rate is closer to 15%. Now the federal government wants us to run the programs at 10%.


M. Juncker a expliqué les propositions faites à la Grèce, que son gouvernement a rejetées, soulignant qu'elles étaient exigeantes et exhaustives, mais aussi équitables, que le peuple grec devait connaître la vérité et qu'un «oui» au référendum serait un «oui» à l'Europe.

President Juncker explained the proposed package for Greece, rejected by the government, highlighting that it was demanding and comprehensive but fair. He made clear that people should know the truth and that voting "yes" in the forthcoming referendum would be a "yes" to Europe.


Les gouvernements nationaux ont prouvé qu’ils étaient aussi capables de nous venir en aide en cas d’effondrement.

The national governments have proved that they can also bail us out when it comes to meltdown.


5. est d'avis que la Commission devrait évaluer les capacités des ministères du gouvernement afghan, et estime que l'appui budgétaire pourrait, dans un premier temps, prendre la forme de montants limités accordés selon des conditions rigoureuses et clairement définies; prend acte du fait que d'autres pays donateurs ont introduit un appui budgétaire sectoriel au profit des ministères afghans satisfaisant aux critères de référence en matière de responsabilité et de transparence; demande à la Commission d'envisager d'introduire, dès que les conditions nécessaires et les critères requis à cette fin auront été remplis, un appui budgétaire a ...[+++]

5. Takes the view that the Commission should assess the capacity of the ministries of the GIRoA, and believes that budget support could start with limited amounts applied under rigorous and well-defined conditions; notes the example of other donor countries in introducing sectoral budget support for those Afghan ministries for which the benchmarks on accountability and transparency are met; asks the Commission to consider introducing budget support under rigorous and well-defined conditions not only at central level but also at provincial and local level, as ...[+++]


Quand nous avons accordé 40 millions de dollars au gouvernement provincial afin qu'il puisse s'attaquer au problème du dendroctone du pin, nous avions consulté non seulement le gouvernement provincial, mais aussi les personnes concernées, sur le terrain.

When we provided that $40 million to the provincial government to deal with the pine beetle issue, we had good consultations not only with the provincial government but with the stakeholders of the land.


Nous avons aussi vu ce que cela a donné quand le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial étaient incapables de sortir de l'impasse.

We also saw the impact of the federal government and provincial government being unable to break the log jam.


- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réell ...[+++]

– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just done after three days of negotiations.


Autant que nous sachions, toutes les informations dont disposaient les gouvernements étaient aussi à la disposition du Parlement.

As far as we understand it, all that information, which has been at the disposal of governments, has also been at the disposal of Parliament.


w