Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "gouvernement prenne enfin " (Frans → Engels) :

Je me réjouis que le gouvernement prenne enfin des mesures pour offrir un soutien financier de base à ces Canadiens.

I am pleased that the government has finally moved to provide a basic level of financial assistance for those Canadians.


J’en appelle à la Commission pour qu’elle prenne de réelles mesures, pour qu’elle vérifie si l’accord Italie-Libye respecte le droit international et pour induire enfin un changement de cap décisif en refusant de soutenir l’infâme politique du gouvernement italien.

I call on the Commission now to take real action, to assess whether the Italy-Libya agreement complies with international law and finally bring about a decisive change of course by not supporting the Italian Government’s nefarious policy.


Monsieur le Président, oui en effet, réclamons d'une seule voix cet argent qui nous est dû. Mais combien de travailleurs de l'industrie forestière devront perdre leur emploi avant que le gouvernement prenne enfin des mesures pour protéger leur famille, leur localité et leur industrie?

Mr. Speaker, let us call with one voice for the return of that money, but how many more forestry workers must lose their jobs before the government finally takes steps to protect their families, their communities and their industry?


Cette Chambre doit parler d'une seule voix et réclamer ce qui nous est dû, soit les cautions qui doivent être libérées par les Américains puisqu'il n'y a pas de dommage à leurs intérêts et à leur industrie (1425) [Traduction] Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, oui en effet, réclamons d'une seule voix cet argent qui nous est dû. Mais combien de travailleurs de l'industrie forestière devront perdre leur emploi avant que le gouvernement prenne enfin des mesures pour protéger leur famille, leur localité et leur industrie?

The House must speak with one voice and demand our due, which is that the bonds must be released by the Americans because there has been no injury to their interests or their industry (1425) [English] Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, let us call with one voice for the return of that money, but how many more forestry workers must lose their jobs before the government finally takes steps to protect their families, their communities and their industry?


Je pense toutefois que la confiance dans les gouvernements n’est pas le seul élément important, mais qu’il importe également que l’économie européenne prenne enfin ses responsabilités, qui consistent à favoriser la croissance, les investissements et l’emploi.

I do think, however, that it is not just confidence in governments that matters, but that it is also significant that European business is at last affirming its responsibility for contributing towards growth, investment, and employment.


M. John Solomon (Regina-Lumsden, NPD): Madame la Présidente, le 29 mai dernier, j'ai posé deux questions au premier ministre: pourquoi le gouvernement fédéral n'a-t-il rien fait pour empêcher la société Hollinger Incorporated de se porter acquéreur de plus de 60 p. 100 de tous les journaux canadiens et combien d'autres menaces à la liberté et à la démocratie faudra-t-il pour que le gouvernement prenne enfin des mesures afin de préserver la concurrence, la liberté d'expression et le droit du public d'être informé, face à cette concentration de la propriété dans l'industrie canadienne de la presse?

Mr. John Solomon (Regina-Lumsden, NDP): Madam Speaker, last May 29, I asked the Prime Minister two questions, why did the federal government stand by and allow Hollinger Incorporated to acquire over 60 per cent of all Canadian newspapers, and what further threats to democracy and freedom will there have to be before the government takes action to ensure competition, freedom of speech and the public's right to know in face of this concentration of ownership in the Canadian newspaper industry.


Pour le salut de notre démocratie, j'exhorte tous les députés à appuyer cette motion et à exiger que le gouvernement prenne enfin une position ferme afin de préserver nos libertés et l'intégrité du processus démocratique.

For the health of our democracy I urge every member of this House, in fact I think every member of this House is obligated to support this motion and require that the government finally take a correct firm position to maintain our freedoms and the integrity of the democratic process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement prenne enfin ->

Date index: 2021-10-12
w