Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement pourra poursuivre " (Frans → Engels) :

Par conséquent, l'un ou l'autre des ordres de gouvernement pourra poursuivre les criminels. Les autorités fédérales pourront donc intervenir lorsqu'un délit commis à l'origine dans les territoires se sera poursuivi dans une ou plusieurs provinces ou lorsque le délit mettra en cause des membres du crime organisé canadien ou international.

This would allow for federal prosecutions where an offence which started in the territories involved one or more provinces as well or where a major domestic or international organized crime interests are involved.


La FRDJ voit dans les IRSC un partenaire important de son travail de recherche, et nous espérons beaucoup que le gouvernement pourra poursuivre son objectif, soit de doubler le budget des IRSC.

JDRF sees CIHR as an important partner in our research work, and we very much hope the government will be able to continue its goal of doubling the CIHR budget.


Autrement dit, si le NPD estime que les promesses ne sont pas tenues, il ne pourra se retourner contre personne, il ne pourra poursuivre qui que ce soit, pas plus le gouvernement que le ministre des Finances au motif qu'un accord signé avec un ministre de la Couronne n'a pas été respecté.

In other words, if the NDP feels the promises are not fulfilled, they cannot sue anybody or sue the people or the government, or take the Minister of Finance to court for not following through in an agreement that they have signed with a minister of the Crown.


Je pense que la priorité pour l'année à venir doit être de conclure les négociations avec l'Ukraine: à cet égard, nous espérons – et le Parlement examinera ce point demain – qu'il sera possible d'instaurer dans ce pays une situation qui permette, au cours des années à venir, de développer un nouveau type d'accord, une forme d'association dans le cadre de laquelle l'Ukraine pourra poursuivre son processus de réforme avec le nouveau gouvernement en vue d'une intégration plus étroite avec l'Union européenne.

I think that the priority this coming year must be to conclude the negotiations with Ukraine: in this respect we hope – and Parliament will discuss this tomorrow afternoon – that a situation can be created in that country that will allow, over the coming years, for a new type of agreement, a form of association, under which Ukraine can continue the reform process with the new government towards further integration with the European Union.


Je pense que la priorité pour l'année à venir doit être de conclure les négociations avec l'Ukraine: à cet égard, nous espérons – et le Parlement examinera ce point demain – qu'il sera possible d'instaurer dans ce pays une situation qui permette, au cours des années à venir, de développer un nouveau type d'accord, une forme d'association dans le cadre de laquelle l'Ukraine pourra poursuivre son processus de réforme avec le nouveau gouvernement en vue d'une intégration plus étroite avec l'Union européenne.

I think that the priority this coming year must be to conclude the negotiations with Ukraine: in this respect we hope – and Parliament will discuss this tomorrow afternoon – that a situation can be created in that country that will allow, over the coming years, for a new type of agreement, a form of association, under which Ukraine can continue the reform process with the new government towards further integration with the European Union.


Nous espérons néanmoins qu’un nouveau gouvernement pourra être formé le plus tôt possible, de manière à garantir que l’Albanie puisse poursuivre ses progrès dans la perspective d’un accord de stabilisation et d’association.

Nevertheless, we hope that a new government can be formed as soon as possible to ensure that Albania can continue her progress towards a stabilisation and association agreement.


L'Union européenne attend avec intérêt la formation du nouveau gouvernement slovaque, qui pourra poursuivre les progrès importants accomplis par la République slovaque sur la voie de l'adhésion à l'UE.

The European Union looks forward to the formation of a new Slovak government that will be able to continue the Slovak Republic's important progress towards membership of the EU.


Grâce à cette décision historique, qui permettra de poursuivre les principaux responsables des crimes graves perpétrés sous le régime des Khmers rouges, le gouvernement pourra continuer à promouvoir la paix et la stabilité au Cambodge.

This landmark decision will permit the prosecution of those individuals most responsible for the serious crimes committed under the Khmer Rouge and will allow the Government to continue to promote peace and stability in Cambodia.


4. demande aux autorités du Bélarus, d'une part, de remplir immédiatement les conditions requises pour améliorer les relations entre l'Union européenne et leur pays en accomplissant les progrès nécessaires dans le processus de réforme économique et démocratique et en respectant les normes internationales dans les domaines de la bonne gouvernance et du respect des droits de l'homme et, d'autre part, de ne pas faire obstacle à la mise en œuvre du programme TACIS de développement de la société civile, et souligne une fois encore que la coopération entre l'Union européenne et le Bélarus ne pourra pas se poursuivre tant que des mesures claire ...[+++]

4. Calls upon the Belarusian authorities to fulfil immediately the necessary conditions for an improvement in relations between the European Union and Belarus by taking the necessary steps in the process of economic and democratic reform and respecting international standards in the field of good governance and respect for human rights, and not to hinder the implementation of the TACIS civil society development programme; emphasises again that no further cooperation between the European Union and Belarus may be undertaken until clear steps towards respect for human rights and democratic and legal reform are taken by the Belarusian Government,


4. demande aux autorités du Bélarus, d'une part, de remplir immédiatement les conditions requises pour améliorer les relations entre l'Union européenne et leur pays en accomplissant les progrès nécessaires dans le processus de réforme économique et démocratique et en respectant les normes internationales dans les domaines de la bonne conduite du gouvernement et du respect des droits de l'homme et, d'autre part, de ne pas faire obstacle à la mise en œuvre du programme TABIS de développement de la société civile, et souligne une fois encore que la coopération entre l'Union européenne et le Bélarus ne ...[+++]

4. Calls upon the Belarusian authorities to fulfil immediately the necessary conditions for an improvement in relations between the European Union and Belarus by taking the necessary steps in the process of economic and democratic reform and respecting international standards in the field of good governance and respect for human rights, and not to hinder the implementation of the TABIS civil society development programme; emphasises again that no further cooperation between the European Union and Belarus may be undertaken until clear steps towards respect for human rights and democratic and legal reform are taken by the Belarusian Government,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement pourra poursuivre ->

Date index: 2021-07-04
w