Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Administration ouzbèke des postes et des communications
Gouvernance
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance de l'entreprise
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Gouvernement national
Ouzbek
Ouzbèke
Politique multiniveaux
Soum d'Ouzbékistan
Soum ouzbek
UZS
Uzbek
Uzbek Postal and Communication Agency

Vertaling van "gouvernement ouzbek " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


Uzbek Postal and Communication Agency [ Administration ouzbèke des postes et des communications ]

Uzbek Postal and Communication Agency


soum d'Ouzbékistan | UZS | soum ouzbek

Uzbekistan sum | UZS


ouzbek [ uzbek ]

Uzbek [ Usbeg | Usbek | Uzbeg | Uzbak ]


gouvernance | gouvernement d'entreprise | gouvernement de l'entreprise | gouvernance d'entreprise | gouvernance de l'entreprise

governance | corporate governance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que, d’après les autorités ouzbèkes, la pratique consistant à employer des enfants pour la récolte du coton est désormais limitée aux seuls adolescents, que celle-ci est observée sur des exploitations privées et ne tient pas à une politique délibérée du gouvernement, et que le travail forcé est illégal et réprimé; considérant que le niveau auquel le gouvernement ouzbek fixe les prix agricoles et les objectifs de production planifiés de façon centralisée devrait être révisé de manière à prendre en compte les ressources limitées afin de permettre une application pleine et entière effective de la législation par les autorité ...[+++]

B. whereas, according to the Uzbek authorities, the practice of employing children in cotton harvesting is now limited to teenagers only, this practice takes place on private farms and is not a state-condoned policy and moreover forced labour is illegal and repressed; whereas however the level at which the Uzbek Government sets farm prices and centrally planned production objectives should be revised in order to take into account the existing limitations of resources so as to make full enforcement of the legislation by local authorit ...[+++]


61. considère qu'une stratégie d'ouverture et une politique de sanctions ne s'excluent pas l'une l'autre; en conséquence, est d'avis que la politique de sanctions de l'Union peut contribuer à une amélioration du respect des droits de l'homme dans l'État sanctionné quand elle est explicitement révisée en une politique de mesures positives; relève, à cet égard, le cycle de sanctions imposées à l'Ouzbékistan entre novembre 2007 et avril 2008: tout en maintenant pendant un an les sanctions imposées à ce pays pour n'avoir pas satisfait aux critères initiaux relatifs aux enquêtes sur le massacre d'Andijan et au respect des droits de l'homme, le Conseil a décidé de suspendre l'application de l'interdiction de visas, ce qui a ...[+++]

61. Considers that a strategy of openness and a policy of sanctions are not mutually exclusive; takes the view, therefore, that the EU's sanctions policy may help to improve respect for human rights in the sanctioned country when revised for the express purpose of introducing a policy of positive measures; in this respect, notes the cycle of sanctions imposed in respect of Uzbekistan from November 2007 to April 2008: while continuing for one year the sanctions imposed for failure to satisfy initial criteria pertaining to investigations into the Andijan massacre and respect for human rights, the Council decided to suspend the implementa ...[+++]


61. considère qu'une stratégie d'ouverture et une politique de sanctions ne s'excluent pas l'une l'autre; en conséquence, est d'avis que la politique de sanctions de l'Union peut contribuer à une amélioration du respect des droits de l'homme dans l'État sanctionné quand elle est explicitement révisée en une politique de mesures positives; relève, à cet égard, le cycle de sanctions imposées à l'Ouzbékistan entre novembre 2007 et avril 2008: tout en maintenant pendant un an les sanctions imposées à ce pays pour n'avoir pas satisfait aux critères initiaux relatifs aux enquêtes sur le massacre d'Andijan et au respect des droits de l'homme, le Conseil a décidé de suspendre l'application de l'interdiction de visas, ce qui a ...[+++]

61. Considers that a strategy of openness and a policy of sanctions are not mutually exclusive; takes the view, therefore, that the EU's sanctions policy may help to improve respect for human rights in the sanctioned country when revised for the express purpose of introducing a policy of positive measures; in this respect, notes the cycle of sanctions imposed in respect of Uzbekistan from November 2007 to April 2008: while continuing for one year the sanctions imposed for failure to satisfy initial criteria pertaining to investigations into the Andijan massacre and respect for human rights, the Council decided to suspend the implementa ...[+++]


4. Le gouvernement ouzbek est lié par les engagements qu'il a pris de respecter les principes de démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme, qui sont inscrits dans plusieurs accords internationaux qu'il a conclus, notamment l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et l'Ouzbékistan, ainsi que dans le cadre de l'OSCE.

4. The Uzbek government is bound by its commitments to respect the principles of democracy, the rule of law and human rights, which are enshrined in various international agreements it has concluded, especially the EU-Uzbekistan Partnership and Cooperation Agreement and in the framework of the OSCE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle souhaiterait avoir l'occasion de discuter de ces craintes avec le gouvernement ouzbek.

The European Union would welcome the opportunity to discuss these concerns with the Uzbek government.


Il a regretté que les autorités ouzbèkes aient refusé d'autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements d'Andijan et rappelé les engagements du gouvernement ouzbek en matière de démocratie, d'État de droit et de droits de l'homme.

It deplored the Uzbek authorities' refusal to allow an independent international enquiry into the events in Andijan and drew attention to the Uzbek Government's commitments with regard to democracy, the rule of law and human rights.


9. invite le gouvernement des États-Unis à suspendre ses négociations avec le gouvernement ouzbek sur un accord officiel à long terme, qui permettrait aux États-Unis de maintenir leur base militaire en Ouzbékistan et apporterait des avantages financiers considérables au gouvernement ouzbek, et à envisager des alternatives dans la région;

9. Calls on the US Administration to suspend its negotiations with the Uzbek Government regarding a formal, long-term agreement that would allow the United States to maintain its military base in Uzbekistan and provide the Uzbek government with considerable financial benefits, and to consider other alternatives in the region;


7. invite le gouvernement des États-Unis à suspendre ses négociations avec le gouvernement ouzbek sur un accord officiel à long terme, qui permettrait aux États-Unis de maintenir leur base militaire en Ouzbékistan et apporterait des avantages financiers considérables au gouvernement ouzbek, et à envisager des alternatives dans la région; engage instamment le Conseil et la Commission à soulever ce point lors du prochain Sommet UE‑États-Unis;

7. Calls on the US Administration to suspend its negotiations with the Uzbek Government regarding a formal, long-term agreement that would allow the United States to maintain its military base in Uzbekistan and provide the Uzbek government with considerable financial benefits, and to consider other alternatives in the region; urges the Council and Commission to raise this topic during the upcoming EU-US summit;


Cette mesure décidée par le gouvernement ouzbek devrait permettre d'accroître considérablement le volume de l'aide humanitaire acheminée en Afghanistan par la frontière nord.

This action by the Uzbek government should allow the volume of humanitarian aid entering Afghanistan from the north to be greatly increased.


Le gouvernement ouzbèke a créé un comité interministériel de coordination sur l'Union européenne présidé par M. Sultonov et la Commission se réjouit de pouvoir travailler régulièrement à l'avenir avec ce comité ainsi qu'avec les principaux ministères ouzbèkes.

The Uzbek government has established an Inter ministerial Co-ordination Committee on European Union, headed by Mr Sultonov, and the Commission looks forward to liaising regularly with this Committee in the future as well as with key Ministries in Uzbekistan.


w