Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement nous devions respecter " (Frans → Engels) :

D. En contribuant à la diffusion de la démocratie, de la bonne gouvernance, de l'État de droit et du respect des droits de l'homme, nous devons, conformément à la récente communication de la Commission sur ce sujet [20]:

D. In contributing to the spreading of democracy, good governance and the rule of law, and respect for human rights, we should, in line with the Commission's recent Communication on this subject [20]:


«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, mais je ne peux pas empêcher un «Grexit» si le gouvernement grec ne fait pas ce ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


Après cinq années complètes au gouvernement, les conservateurs se sont finalement rendus compte que nous devions respecter nos obligations.

After taking two full years, and five full years into government, the Conservative government is finally realizing that we should fulfill our obligations.


J'ai déclaré qu'en tant que gouvernement, nous devions respecter nos règles commerciales, ce qui signifie que nous devons respecter le principe du traitement national et, de ce fait, nous conformer aux règles commerciales pertinentes lorsque nous achetons de tels articles pour les Canadiens et les parlementaires.

I said that we have to, as a government, abide by our trade rules which means that we have to respect the principle of national treatment, and as such buy items that we purchase on behalf of Canadians and on behalf of parliamentarians within those trade rules.


La Commission estimait au départ que nous devions respecter fidèlement le champ d’application de la décision concernant les pays ayant droit aux exportations de médicaments.

The Commission originally took the view that we should reflect faithfully the scope of the decision as regards the countries eligible to receive exported medicines.


Étant donné que M. Ferber a demandé à ce que l’UE soit honnête, c’est-à-dire nous-mêmes, je conviens que nous devions évaluer les effets engendrés par toutes les décisions relatives à l’élargissement et que nous devions respecter les critères.

As Mr Ferber demanded honesty of the EU, that is to say ourselves, I agree that we should assess the effects of all decisions taken on enlargement and that we need to adhere to the criteria.


Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du gouvernement Sharon.

From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.


Le 27 octobre 1997, j'ai rencontré le leader du gouvernement à la Chambre, l'honorable Don Boudria, pour obtenir son appui et établir un calendrier qui nous permettrait de faire en sorte que la Chambre ait le temps voulu pour bien examiner le projet de loi, compte tenu du délai serré que nous devions respecter.

On October 27, 1997, I met with the Government leader of the House, the Honourable Mr. Don Boudria, to seek his support and to set a timetable which would assist in ensuring that the Bill would receive due consideration by the House of Commons in view of the tight deadline under which we were operating.


Nous l'avons fait parce qu'il nous semblait que cette décision appartenait à son parti et que nous devions respecter cette décision démocratique.

We did so because we felt that was a decision of his party and we respect democracy.


Que nous formions le gouvernement ou étions dans l'opposition, nous devions respecter la capacité des députés de parler de la question qui intéresse leurs électeurs, c'est-à-dire les habitants de toute la province dans ce cas-là, ou encore ceux de tout le Canada, dans le cas qui nous occupe maintenant.

Whether we were members of the opposition or members of the government, we had to respect the ability of the individual to stay on topic and talk about the issue that was of concern to their constituents and, in that example, to the people of the entire province, and in this example, all of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement nous devions respecter ->

Date index: 2025-04-11
w