Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement ne voit aucun inconvénient " (Frans → Engels) :

Aux termes du projet de loi C-68 sur les armes à feu, le gouvernement ne voit aucun inconvénient à enregistrer les citoyens respectueux des lois; il ne devrait pas voir d'inconvénient à aller au delà de ce que propose le projet de loi C-3 et à donner aux agents de police les outils nécessaires pour leur permettre d'obtenir un verdict de culpabilité.

The government has no problem going ahead and registering people, law-abiding citizens, with Bill C-68. On firearms certainly there should not be a problem with being able to give the necessary tools even above and beyond what we have here in Bill C-3, to enhance the ability of police officers to go ahead and convict.


Au cas où le personnel d’une institution parvient à économiser en travaillant avec plus d’efficacité, la commission des budgets ne voit aucun inconvénient à ce que les ressources ainsi libérées soient utilisées pour d’autres priorités de la même institution.

If staff at any of the institutions achieve financial savings through work efficiencies, the Committee on Budgets will no longer have a problem with allowing such resources to be used for the other priorities of the institution.


Monsieur le ministre, vous avez déclaré en public que le gouvernement ne voit aucun inconvénient à ce que les sociétés délocalisent des emplois.

Minister, you've been on the record commenting that the government wouldn't shed a tear if companies decided to outsource jobs.


M. Ken Boshcoff: La province ne voit aucun inconvénient à céder des terres patrimoniales à la Première nation de Kashechewan.

Mr. Ken Boshcoff: The province has no issue with handing Crown lands over to the Kashechewan First Nation.


Je ne dis pas cela parce que je suis égoïste, mais juste pour indiquer qu’un pays tel que les Pays-Bas ne voit aucun inconvénient à payer.

I am not saying this for selfish reasons, but only to indicate that a country such as the Netherlands does not mind paying up.


En ce qui concerne les nouveaux articles 10 bis, ter et quater relatifs d'une part au régime applicable aux pertes et aux manquants et d'autre part aux infractions constatées au cours de la circulation intracommunautaire des produits ayant déjà été mis à la consommation dans un Etat membre, votre rapporteur n'y voit aucun inconvénient majeur, sous réserve de proposer éventuellement l'institution d'un système de guichet unique analogue à celui mis en place en matière de TVA.

As regards the new Articles 10a, 10b and 10c relating to the arrangements applicable to losses and missing goods and to infringements detected in the course of the intra-Community movement of products which have already been released for consumption in a Member State, your rapporteur sees no major drawback, although he might possibly propose that a 'one-stop' system similar to the one set up for VAT be established.


Et nous savons tous que le premier ministre ne voit aucun inconvénient à solliciter la collaboration de la BDC. Quelle influence le premier ministre a-t-il personnellement exercée pour faire approuver ce prêt?

How much influence did the Prime Minister exert to get that loan okayed?


La Commission n’y voit aucun inconvénient.

That does not pose any problems for the Commission.


On pourrait en dire autant du gouvernement français, d’ailleurs, qui dans sa note du 9 mai ne voit aucun inconvénient à l’utilisation de l’article 308 dans un tel cas.

The same can be said of the French government which, in its note of 9 May, sees no difficulty about using Article 308 in such a case.


Honorables sénateurs, comme la question en litige consistait à savoir si le comité permanent devrait siéger à huis clos, et que le témoin en question ne voit aucun inconvénient à participer à une audience ouverte, je demande que la recommandation de tenir une audience à huis clos, qui figure dans le troisième rapport, soit retirée et que ce débat soit considéré comme terminé.

Honourable senators, as the question in issue was whether the standing committee should proceed in camera, and the witness in question does not have any difficulty in proceeding in an open hearing, I request that the recommendation to hold an in camera hearing contained in the third report be withdrawn and that this debate be considered terminated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ne voit aucun inconvénient ->

Date index: 2022-01-21
w