Je cite le hansard du 28 novembre 1985: [ .] je demande, aujourd'hui, que ce gouvernement conservateur «exonère» la victime d'une conspiration d'un autre gouvernement conservateur [ .] Les lettres et les journaux des participants et des observateurs révèlent qu'on a eu recours à des tactiques malhonnêtes pour tirer des avantages politiques de la rébellion [ .] Le gouvernement Macdonald voulait transformer une simple émeute en une rébellion ouverte pour obtenir des fonds en vue de sauver le Canadien Pacifique sur le point de faire faillite.
I quote from the November 28, 1985 of Hansard: -I now ask that this Conservative Government exonerate the victim of the conspiracy of another Conservative Government-Letters and diaries of the participants and observers indicate unethical tactics to obtain political benefits from the rebellion-The reason for the Macdonald Government's promotion of a common riot to a full blown rebellion was to win additional funding for the near bankrupt Canadian Pacific Railway.