Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement lui-même sait " (Frans → Engels) :

Il a dit qu'il proposerait une mesure ayant pour effet de protéger les ressources en eau du Canada, mais il n'a pas dit qu'il proposerait une interdiction nationale, parce que le gouvernement lui-même sait bien que la nature de l'ALENA est telle que l'eau ne fait pas l'objet d'une exemption au sens où il l'a dit.

He said that he would bring in something that would have the effect of protecting Canada's water resources, but he did not say that he would bring in a national ban because the government itself knows that the nature of NAFTA is such that water is not exempt in the way it has claimed it is.


Dans les secteurs tels que la santé et l'éducation où le gouvernement est lui-même un acteur majeur, les possibilités sont nombreuses d'utiliser ses prérogatives en matière de financement et d'organisation pour promouvoir des applications innovantes qui améliorent la qualité et l'efficacité des services.

In sectors such as health and education where the government itself is a major actor, there is significant scope for using its funding or organisational prerogatives to promote innovative applications that increase quality and efficiency of the services.


Ce montant est accru par le cofinancement des gouvernements nationaux, qui représente lui-même une forte augmentation par rapport aux niveaux existants et pose de nouveaux défis aux budgets publics, déjà déprimés au cours des dernières années dans plusieurs pays en raison d'une croissance relativement lente (Tableau A4.11).

This increases with national government co-financing, which itself represents a significant increase over existing levels, posing new challenges for public budgets, already depressed in a number of countries over recent years by relatively slow growth (Table A4.11).


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député sait parfaitement bien que le moyen le plus efficace d'apporter des réformes dans le dossier des droits de la personne est de constituer les ressources nécessaires au sein du gouvernement lui-même et au sein du pays en question.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows full well that the most effective way of achieving changes on human rights is to build the capacity within the government itself and within the country itself.


J'espère que ce plan d'action sera appliqué encore un certain temps, mais je ne me fais pas d'illusions; ça fait déjà pas mal de temps que je travaille avec l'État et le gouvernement, et très souvent, ces nouveaux plans d'action ne durent que ce que dure le gouvernement lui-même, et Dieu seul sait ce qu'il adviendra ensuite.

I'm kind of hoping the Gathering Strength document will be around for some time, but I'm no greenhorn here; I've been with the government for several years, and a lot of times these new initiatives last for the term of the government that's in, and God knows what the next government will do with that project.


Ce que les gens doivent savoir, c'est que tout ce qui est tenté de l'autre côté démontre, à sa face même et à la vue de tous les citoyens, que le gouvernement lui-même sait ne plus avoir, ni la confiance de la Chambre des communes, ni celle des citoyens du Québec et du Canada.

People must understand that all these attempts made by the other side clearly show that the government itself knows that it no longer has the trust of the House of Commons, of Quebeckers and of Canadians.


obtient le service de transport pour lui-même ou dans le cadre d’un accord prévoyant que le paiement est effectué par le gouvernement ou à partir de fonds mis à disposition du gouvernement; ou

obtains the transportation for itself or in carrying out an arrangement under which payment is made by the Government or payment is made from amounts provided for the use of the Government; or


1) obtient le service de transport pour lui-même ou dans le cadre d’un accord prévoyant que le paiement est effectué par le gouvernement ou à partir de fonds mis à disposition du gouvernement; ou

(1) obtains the transportation for itself or in carrying out an arrangement under which payment is made by the Government or payment is made from amounts provided for the use of the Government; or


Un gouvernement peut imposer un cadre économique et juridique à l'ensemble de l'économie nationale et intervenir directement sur les marchés, par exemple en achetant lui-même des produits plus écologiques.

Governments can set the economic and legal framework conditions for entire national economies and also act directly on markets, for instance by purchasing greener products.


Comment les producteurs canadiens de bois d'oeuvre peuvent-ils croire ce que le gouvernement est prêt à faire pour eux, lorsque le gouvernement lui-même ne sait pas ce qu'il fait?

How can Canadian lumber producers have any faith in what the government is willing to do for them when it does not know what it is doing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement lui-même sait ->

Date index: 2021-04-11
w