Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement lorsque nous avons cherché à savoir combien coûteraient " (Frans → Engels) :

Pendant quatre mois, la Chambre et la population canadienne ont eu droit à des réponses évasives de la part du gouvernement lorsque nous avons cherché à savoir combien coûteraient aux contribuables canadiens les avions de chasse, les prisons et les allègements fiscaux consentis aux sociétés.

For four months, this House and the Canadian people were stonewalled by the government, when we demanded to know how much Canadian taxpayers were being asked to pay for fighter jets, for prisons and for corporate tax breaks.


Nous n'avons pas songé à les répartir par province, mais avons tout simplement cherché à savoir combien de gens avaient demandé des prêts dans le domaine de l'agroalimentaire.

We haven't considered breaking them down by province, but we just tried to find out how many people in the agrifood industry had requested loans.


Lorsque nous avons cherché à dialoguer avec le gouvernement sur le projet de loi proposé et demandé pourquoi ce modèle a été retenu plutôt que d'autres et si l'on avait envisagé les neuf options proposées par Mme Hall, on nous a rétorqué : « Nous ne pouvons ouvrir ce débat maintenant. Le projet de loi est déposé au Parlement.

As we sought to engage the government with respect to the bill that was proposed and ask questions regarding why this model was used and not others and ask whether the nine options Ms. Hall suggested might be out were considered, we were told, ``We cannot engage in that debate now.


Nous avons cherché à savoir quand les négociations avaient eu lieu entre les gouvernements fédéral et provincial et quelle en était la nature.

We have been trying to find out when the negotiations took place and what negotiations took place between the federal and provincial governments.


Elle expliquait la base sur laquelle j’ai d’abord cherché à obtenir l’accord de mes collègues au sein du gouvernement britannique ainsi que la procédure reposant sur cette base, lorsque nous avons présenté l’affaire à d’autres pays au cours de notre présidence.

It explained the basis on which I first sought the agreement of colleagues within the United Kingdom Government and the process on that basis that we then took forward with other countries in the course of our Presidency.


Prenons l’exemple de l’Ukraine: il y a un an, nous avons tous vu combien nous pouvons agir avec efficacité lorsque nous sommes présents sur le terrain, avec l’ensemble de nos capacités réunies en la personne de Javier Solana, le haut-représentant de notre Union, habilité à s’exprimer et à agir en notre nom à tous, ou du président polonais, M. Kwaśniewski, à la tête d’un État immédiatement attenant à l’Ukraine, en mesure d’exercer une influence dans le pays avec le soutien constant d’autres ...[+++]

Let us take Ukraine as an example: a year ago, we all saw how effectively we can act when we are present on the ground with all our capacities bundled together in the persons of Javier Solana, the High Representative of our Union, empowered to speak and act on behalf of all of us; the Polish President, Mr Kwasniewski, as the head of an immediately adjoining state, with good opportunities for exercising influence in the country and with constant backup from other Heads of Government, who can in turn influence other stakeholders – the ...[+++]


Les premières questions qu'on nous a posées lorsque nous avons cherché à savoir pourquoi le Canada serait exclu étaient les suivantes: qu'arrive-t-il avec le projet de loi C-71?

The first questions we were asked when we went to the source to find out why Canada would not be part of it were: What is happening with Bill C-71?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement lorsque nous avons cherché à savoir combien coûteraient ->

Date index: 2021-12-24
w