Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement libéral semble totalement incapable " (Frans → Engels) :

M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, malgré l'intérêt et les préoccupations exprimés par les Canadiens au sujet de l'incapacité de la Loi sur les jeunes contrevenants à s'attaquer efficacement à la criminalité chez les jeunes, le gouvernement libéral semble incapable de trouver une solution au problème.

Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, despite the interest and concerns that Canadians have expressed over the failure of the Young Offenders Act to deal effectively with youth crime, the Liberal government seems to be at a loss for finding a solution to this problem.


Que ce soit en accordant une libération conditionnelle à des délinquants violents qui récidivent et commettent d'autres viols ou meurtres, en libérant des délinquants violents en vertu d'une libération sous condition, ou en empêchant les policiers d'agir au moyen du projet de loi C-3, le gouvernement libéral semble accorder une importance secondaire à la sécurité de la société.

Whether by paroling violent offenders who go on to rape and murder again or by freeing convicted violent offenders through conditional sentencing or by tying our police officers hands through Bill C-3, the safety of society it would seem is a secondary issue for the Liberal government.


Mais le gouvernement fédéral semble être incapable, encore une fois, même quand c'est très important de le faire, de s'entendre avec les provinces. Encore une fois, ce n'est pas uniquement le Québec qui critique l'approche du gouvernement fédéral dans le projet de loi C-33.

Quebec is not the only province to criticize the approach of the federal government under Bill C-33.


Enfin, le gouvernement turc semble actuellement incapable de garantir la souveraineté populaire qui caractérise une démocratie. Il semble préparer une sorte de nouvel empire ottoman, comme l’indiquent les positions exprimées par M. Davutoglou et réaffirmées par M. Erdoğan lors de sa récente visite au Liban.

Finally, the Turkish Government appears unable at the moment to safeguard in the country the popular sovereignty which characterises a democracy and is planning a new type of Ottoman commonwealth, as illustrated by the views expressed by Mr Davutoglou and repeated on his recent visit to Lebanon by Mr Erdoğan.


– (IT) Madame la Présidente, mesdames et messieurs, à l’heure où le marché européen semble totalement incapable de se défendre contre le dumping extra européen, j’accueille avec grande satisfaction le premier pas «institutionnel» vers une nouvelle législation et une harmonisation du marché de l’UE.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, at a time when the European market seems totally incapable of defending itself against dumping from outside of Europe, I note with great satisfaction the first ‘institutional’ step towards new legislation and harmonisation of the EU market.


J’espère au moins que ce Parlement sera mieux informé et plus au courant d’une question qui ne concerne pas uniquement l’Italie et qu’il condamnera sans réserve ce qui se passe en votant dans le sens de ma requête, en tant que président de l’Azione della Fiamma , à savoir appliquer toutes les sanctions possibles à l’encontre du gouvernement régional et national qui, même s’il est responsable, semble totalement incapable de résoudre cette question qui dure depuis longtemps et n’a pas la dignité de démissionner.

I hope at least that this House becomes more aware and better informed about a question which is not just Italian, and unreservedly condemns what is happening by voting in line with my request, as head of Azione della Fiamma as well, to apply all possible sanctions against the regional and the national government which, although responsible, seem utterly incapable of resolving this long-standing issue and are f ...[+++]


J’espère au moins que ce Parlement sera mieux informé et plus au courant d’une question qui ne concerne pas uniquement l’Italie et qu’il condamnera sans réserve ce qui se passe en votant dans le sens de ma requête, en tant que président de l’Azione della Fiamma, à savoir appliquer toutes les sanctions possibles à l’encontre du gouvernement régional et national qui, même s’il est responsable, semble totalement incapable de résoudre cette question qui dure depuis longtemps et n’a pas la dignité de démissionner.

I hope at least that this House becomes more aware and better informed about a question which is not just Italian, and unreservedly condemns what is happening by voting in line with my request, as head of Azione della Fiamma as well, to apply all possible sanctions against the regional and the national government which, although responsible, seem utterly incapable of resolving this long-standing issue and are f ...[+++]


Alors que je sais pertinemment bien que nombre de députés ici présents soutiendront probablement la directive, ce n’est pas la première fois que ce Parlement semble totalement incapable de représenter l’opinion de ses électeurs.

Whilst I am aware that many of the Members present will probably back the directive, it is not the first time that this House has appeared totally incapable of representing the European public.


Le gouvernement libéral semble totalement incapable de comprendre toute la gravité de la situation.

That is a desperate and most unfortunate situation. The Liberal government seems to be totally incapable of grasping the severity of the situation.


Le gouvernement libéral semble incapable de faire comprendre cela au ministre des Finances et au Cabinet.

The Liberal government does not seem to get that through to the finance minister and the cabinet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement libéral semble totalement incapable ->

Date index: 2023-10-18
w