Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement libéral avait investi » (Français → Anglais) :

En fait, le gouvernement Martin avait investi des sommes records dans les soins de santé. Aucun gouvernement fédéral n'avait encore jusques-là investi autant d'argent dans ce domaine.

In fact, the Martin government invested record amounts in health care, the largest investment of any federal government in health care in the history of Canada.


Le précédent gouvernement libéral avait investi des centaines de millions de dollars dans la région de l'Atlantique grâce aux programmes de l'APECA.

The previous Liberal government had invested hundreds of millions of dollars in the Atlantic region through ACOA programs.


Tout d'abord, en ce qui concerne la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer, je rappelle au député que l'ancien gouvernement libéral avait investi 300 millions de dollars sur cinq ans, y compris près de 74 millions de dollars pour le financement d'une stratégie intégrée sur la vie saine et les maladies chroniques.

First is with regard to cancer control strategy. I remind the member that the former Liberal government invested $300 million over five years, with almost $74 million of ongoing funding for the integrated strategy on healthy living and chronic disease.


M. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, PCC): Monsieur le Président, en 2004, le gouvernement libéral avait investi plus de 16 millions de dollars pour les Jeux aquatiques de Montréal.

Mr. Pierre Poilievre (Nepean—Carleton, CPC): Mr. Speaker, in 2004, the Liberal government invested over $16 million in the World Aquatic Championships in Montreal.


Nous avons investi 1,4 milliard de dollars dans des programmes d'établissement et de recherche d'emploi alors que, précédemment, le gouvernement libéral avait ni plus ni moins gelé le financement durant pratiquement toute une décennie.

We have invested $1.4 billion into settlement programs that help newcomers with language training and help finding a job after the previous Liberal government had effectively frozen funding for almost a decade.


En effet, j’ai signalé hier à M. Barroso qu’en Hongrie, le gouvernement libéral-socialiste avait violé la liberté d’opinion, non pas en concentrant la presse ou les médias, mais en assassinant des gens, en les enfermant en prison et en mettant en scène une série de procès fictifs.

Indeed, I complained to Mr Barroso yesterday that in Hungary the socialist-liberal government had violated the freedom of opinion, not through the concentration of press or media, but by shooting people in the eye, putting them in prison, torturing them in prison and conducting a series of sham trials.


8. déplore en particulier le bombardement de régions du nord-Darfour par la force aérienne soudanaise qui a compromis la préparation d'une réunion de dirigeants du Mouvement de libération du Soudan (MLS) alors que le gouvernement soudanais avait précédemment déclaré son approbation d'une telle réunion;

8. Deplores in particular the bombing of areas in Northern Darfur by the Sudanese Air Force, which disrupted the preparations for a meeting of Sudan Liberation Movement (SLM) commanders, despite the fact that the Sudanese Government had earlier given its consent to the meeting;


(E) considérant que les autorités danoises affirment que les licenciements étaient inattendus, étant donné que le gouvernement danois avait négocié des objectifs ambitieux pour le déploiement des éoliennes et que la région a investi dans les infrastructures de transport adaptées au transport d'éoliennes;

(E) Whereas the Danish authorities claim that the redundancies were unexpected given that the Danish government had been negotiating ambitious targets for the deployment of wind turbines and the region had invested in transport infrastructure adapted to windmills transportation;


Depuis le coup d’État de 1954, qui a chassé du pouvoir un gouvernement qui avait l’intention de libérer le pays de la pauvreté et du sous-développement, les choses vont mal pour le Guatemala, un pays constamment gouverné par des personnes qui ne se préoccupent guère des groupes sociaux les plus faibles ou des droits de l’homme et qui utilisent traditionnellement la violence et d’autres formes d’intimidation contre toute personne qui cherche à améliorer la situation.

Since the coup d’état in 1954, which removed from office a government that had intended to free the country from poverty and backwardness, hardly anything has gone right for Guatemala, and it has been under the constant rule of governments lacking even the least concern for the weakest groups in society or for human rights, and with a long tradition of using violence and other forms of intimidation against anyone who seeks to improve the situation.


Vingt-trois de ces hommes se trouvaient en prison et le gouvernement égyptien avait partiellement répondu aux invitations de l'Union européenne en libérant 22 détenus.

Twenty-three of these men were put behind bars, although the Egyptian government eventually partly granted the European Union’s wishes by releasing twenty-two of them.


w