Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement japonais mette rapidement " (Frans → Engels) :

On trouvait que ce rapport n'allait pas assez loin, mais pour le moment, on souhaiterait que le gouvernement le mette rapidement en oeuvre.

While we felt the report did not go far enough, we do believe that for now, the government should act quickly to implement the recommendations.


Très rapidement, l’Union européenne a répondu aux demandes d’aide du gouvernement japonais.

Within a very short time the European Union was responding to requests for assistance from the Japanese Government.


3. salue les mesures prises par les autorités bahreïniennes afin de mettre en œuvre les recommandations de la CEIB; reconnaît que certains efforts ont été consentis dans ce sens, mais souligne que davantage d'efforts sont nécessaires pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays; invite le gouvernement de Bahreïn à mettre en œuvre pleinement et rapidement les recommandations de la CEIB et de l'examen périodique universel; recommande que la 24 session du conseil des droits de l'homme des Nations unies ...[+++]

3. Welcomes the steps taken by the Bahraini authorities to implement the recommendations by the Bahraini Independent Commission of Inquiry; recognises that some efforts have been undertaken in this respect, but stresses nevertheless that more must be done to improve the human rights situation in the country; calls on the Government of Bahrain to implement fully and swiftly the BICI and Universal Periodic Review recommendations; recommends that the UN Human Rights Council’s 24th Session set up a monitoring mechanism mandated to foll ...[+++]


Sachez toutefois que, premièrement, je crois que le ministre des Affaires étrangères MacKay a téléphoné la semaine dernière à son homologue japonais pour lui faire part des préoccupations du Canada quant aux observations du premier ministre Abe il y a trois semaines et a encouragé le gouvernement japonais à présenter rapidement des excuses au sujet du système de femmes de réconfort.

I think we should be aware of a couple of things. First of all, I understand that Foreign Affairs Minister MacKay did, last week, call his Japanese counterpart to express Canada's concern about Prime Minister Abe's remarks of three weeks ago, and he encouraged the Government of Japan to clearly express its regret and apologies for the comfort women system.


Je ne parle pas des nombreux paragraphes critiques réclamant instamment du gouvernement turc qu’il fasse davantage d’efforts et mette en œuvre les réformes plus rapidement.

I am not talking about the many critical paragraphs in which the Turkish Government is urged to do more and to implement reforms more quickly.


9. demande que l'on mette en œuvre rapidement la recommandation du groupe d'experts des Nations unies sur l'exploitation illégale des ressources naturelles en République démocratique du Congo (RDC), afin que le gouvernement zimbabwéen soit moins en mesure de méconnaître la pression internationale pour régler ses problèmes intérieurs, et demande au gouvernement zimbabwéen de retirer ses forces armées de la RDC;

9. Calls for the early implementation of the recommendation by the UN Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources in the Democratic Republic of Congo (DRC), in order to reduce the Zimbabwean Government's ability to ignore international pressure to resolve its domestic problems, and for the Zimbabwean Government to withdraw its armed forces from the DRC;


9. demande que l'on mette en œuvre rapidement la recommandation du groupe d'experts des Nations unies sur l'exploitation illégale des ressources naturelles en République démocratique du Congo (RDC), afin que le gouvernement zimbabwéen soit moins en mesure de méconnaître la pression internationale pour régler ses problèmes intérieurs, et demande au gouvernement zimbabwéen de retirer ses forces armées de la RDC;

9. Calls for the early implementation of the recommendation by the UN Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources in the Democratic Republic of Congo (DRC), in order to reduce the Zimbabwean Government's ability to ignore international pressure to resolve its domestic problems, and for the Zimbabwean Government to withdraw its armed forces from the DRC;


Entretemps, le gouvernement japonais s'est déclaré prêt à coopérer afin de résoudre rapidement ce problème. Durant les consultations il a donné l'assurance formelle que le Harbour Management Fund sera supprimé après le 31 mars 1992 et ne sera pas maintenu en vie sous une autre forme et que l'avis des compagnies maritimes concernant l'utilisation des fonds recueillis et non encore déboursés sera pris en compte de manière adéquate.

The Japanese government indicated its willingness to cooperate in finding an early solution to the problem, and in the course of consultations gave assurances that the Harbour Management Fund would be discontinued after 31 march and would not continue in a different guise. Due account would be taken of the views of the shipping companies concerned in deciding what to do with the balance of the fund.


A cet égard, les représentants de la Communauté ont exprimé leur vive préoccupation au sujet de la situation actuelle, qui se caractérise par une rapide augmentation du déficit commercial, et ont exhorté le gouvernement japonais à faire des avancées, notamment dans le cadre de l'Uruguay Round, dans les domaines où subsistent des obstacles dans la voie du libre accès au marché.

In this respect, the EC representatives expressed their serious concern about the present situation characterized by a rapidly increasing trade deficit and urged the Japanese Government to make progress, particularly in the context of the Uruguay Round, in the areas where obstacles to market access remain.


Je souhaite que le gouvernement japonais mette rapidement son système de taxation en pleine conformité avec les conclusions du panel c'est à dire qu'il élimine toute forme de discrimination et de protection vis-à-vis des produits importés.

He hoped that the Japanese government would act swiftly to implement the panel's conclusions by altering the tax system to abolish all forms of discrimination and protectionism against imported products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement japonais mette rapidement ->

Date index: 2025-07-20
w