Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement irlandais nous dise " (Frans → Engels) :

Ils souhaitent que le gouvernement montre autant de leadership chez nous que le gouvernement irlandais l'a fait chez lui.

They wish the government would show the leadership that the Irish government has demonstrated to its people.


Comme le sénateur Sparrow disait souvent au gouvernement, et même s'il était un libéral et que je suis un conservateur, nous partageons le même avis : « Que le gouvernement nous le dise.

As Senator Sparrow used to say to the government, and he was a Liberal and I am a Conservative, and we agreed: ``Let the government tell us.


Nous devons attendre que le gouvernement irlandais nous dise comment il estime que nous devons procéder.

We have to wait for the Irish Government to tell us how they think we should proceed.


Nous avons travaillé sur ce projet de plan de restructuration depuis le moment où le gouvernement nous l’a soumis jusqu’à dimanche dernier, lorsque le gouvernement irlandais a décidé de solliciter un programme faisant appel à différents mécanismes d’aide destinés aux États membres de la zone euro en difficultés financières.

We had been working on this draft restructuring plan from the time the government presented us with the document until last Sunday, when the Irish Government decided to ask for a programme making use of the different mechanisms to support Member States in the euro area with financial difficulties.


En tant que membres du premier parti du gouvernement irlandais, nous n’avons eu de cesse de nous opposer aux propositions soumises au Parlement européen condamnant les activités internes de gouvernements individuels et de pays individuels au sein de l’Union européenne.

As members of the leading party in the Irish Government, we have consistently opposed proposals put forward in the European Parliament which condemn the internal activities of individual governments and individual countries within the European Union.


Je pense que les agriculteurs irlandais seront désormais davantage favorables au traité de Lisbonne, car ils craignent que les États membres exercent un contrôle plus important sur la politique agricole et ils savent les dangers que cela comporte: ils l’ont appris à leurs dépens lors de l’établissement de notre budget pour 2009, quand le gouvernement irlandais a réduit radicalement le montant des aides à l’agriculture. Ils font davantage confiance à l’Europe qu’à leur État membre et nous ...[+++]

I would suggest that farmers in Ireland will now be more supportive of the Lisbon Treaty because they fear that Member States will have more control over agriculture policy and they know the dangers of that from our budget for 2009 when the Irish Government slashed support for agriculture: they trust Europe more than their Member State. We must remember that.


Par conséquent, j'imagine qu'il est difficile de s'attendre à ce que le gouvernement se tienne debout et dise que les agriculteurs canadiens ont le droit d'obtenir des prix justes pour leurs bêtes et leurs cultures. Nous sommes en droit d'attendre du gouvernement qu'il dise que le Canada rural a une valeur, qu'il y existe une infrastructure qui mérite d'être protégée et que ce n'est pas juste un petit machin qu'on peut expédier à l'étranger, même si certains intervenants d ...[+++]

We have a right to expect that our government is going to say that rural Canada has a value, that there is an infrastructure in rural Canada that is worth protecting, and that it is not just some widget that we can ship overseas, although I know some in trade probably think that would be a wonderful solution.


Nous avons maintenant ce qu'on appelle une "triple serrure", qui exige que tout engagement militaire irlandais dans des missions internationales à l'étranger doive dans tous les cas se faire sous mandat des Nations unies et avec l'accord à la fois du gouvernement irlandais et de l'Oireachtas - le parlement irlandais.

We now have a so-called 'triple-lock', requiring that any Irish military involvement in international missions overseas has to have in every case a UN mandate, as well as the approval of both the Irish Government and the Oireachtas or Irish Parliament.


Nous avons appris ces deux derniers jours que le gouvernement irlandais a dû finalement cédé aux pressions considérables de la population parce la conscience morale de la population est supérieure. Les Irlandais ont forcé leur gouvernement à céder et à verser une indemnité à toutes les victimes.

We have heard over the last couple of days how the Government of Ireland eventually had to yield to considerable public pressure because of the public's superior moral conscience which forced its government to pay compensation to all victims.


Si nous parlons à des représentants du gouvernement irlandais, ils nous diront que le revirement s'est amorcé lorsqu'ils ont commencé à reconnaître qu'ils devaient avant tout investir dans les jeunes.

However, if we talk to officials in the Irish government they will tell us that the turnaround started when they started recognizing their primary investment should be in young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement irlandais nous dise ->

Date index: 2025-04-25
w