Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement iranien notre » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la situation déplorable des droits de la personne qui se détériore encore en Iran, notre priorité absolue devrait être d'imposer des sanctions contre le gouvernement iranien et contre les entités et citoyens iraniens qui violent les droits de la personne.

Given the deplorable and deteriorating human rights situation in Iran, our urgent priority should be to pursue sanctions against the Iranian government, entities and individuals who commit human rights abuses.


Dans notre résolution, nous invitons la haute représentante de l’Union européenne, Catherine Ashton, et la commissaire aux droits de l’homme, Viviane Reding - deux femmes puissantes - à prendre sans plus tarder, auprès du gouvernement iranien et dans les forums internationaux, toutes les mesures nécessaires pour l’annulation de la peine de mort de Sakineh, la relaxe de Zahra et l’abandon de la pratique barbare de la lapidation ainsi qu’à redoubler d’efforts dans la lutte pour l’instauration d’un moratoire sur la p ...[+++]

In our resolution, we urge both the European Union’s High Representative, Catherine Ashton, and the Commissioner for Human Rights, Viviane Reding – two powerful women – without further delay, to take all necessary steps with the Iranian Government and in international forums for the death sentence for Sakineh to be rescinded, for Zahra to be released, for the barbaric practice of stoning to be abandoned, and for renewed efforts to be made in the battle to achieve a moratorium on the death sentence and also to support the democratic opposition in Iran.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne souhaite pas poursuivre la liste des motifs de notre désaccord avec le gouvernement iranien.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I do not want to carry on listing the reasons for our disagreement with the Iranian Government.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne souhaite pas poursuivre la liste des motifs de notre désaccord avec le gouvernement iranien.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I do not want to carry on listing the reasons for our disagreement with the Iranian Government.


Toutefois, la réunion avec la commission des affaires étrangères a révélé notre position unanime sur la question iranienne, et elle a également envoyé un signal politique fort au gouvernement iranien.

However, the meeting with the Committee on Foreign Affairs has shown our unanimous stand on the Iranian question, and it has also sent a strong political signal to the Iranian Government.


Nous avons à maintes reprises exprimé notre profond regret devant le refus du gouvernement iranien de prendre les mesures jugées nécessaires par, notamment, le Bureau des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique et le Conseil de sécurité des Nations unies et devant ses menaces, récemment encore, de continuer à s’y opposer.

We have repeatedly expressed our profound regret at the Iranian Government's failure to take the steps regarded as necessary by, in particular, the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency and the Security Council of the United Nations and at its threatening, until recently, to continue to refuse to take them.


Les pétitionnaires pressent le Parlement de négocier avec le gouvernement iranien pour obtenir la libération immédiate de Mme Haleh Sahba, malheureusement expulsée du Canada en décembre dernier, et son retour dans notre pays saine et sauve.

They outline their support for human rights around the world and for Canada's commitment to ensure those rights and an end to torture and they call on Parliament to negotiate with the Iranian government for the immediate release of Ms. Haleh Sahba, who was unfortunately deported from Canada last December, and to ensure her safe return to Canada.


Les droits de la personne M. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, la deuxième pétition est signée par plus de 150 personnes, principalement de la région du Lower Mainland de la Colombie-Britannique, qui expriment leur appui pour les droits de la personne partout dans le monde et qui soulignent l'engagement du Canada à faire respecter ces droits et à faire cesser la torture. Les pétitionnaires pressent le Parlement de négocier avec le gouvernement iranien pour obtenir la libération immédiate de Mme Haleh Sahba, malheureusement expulsée du Canada en décembre dernier, et son re ...[+++]

Human Rights Mr. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, my second petition is signed by over 150 people, primarily from the lower mainland of British Columbia, who outline their support for human rights around the world and Canada's commitment to ensure those rights and an end to torture, and who call upon Parliament to negotiate with the Iranian government for the immediate release of Ms. Haleh Sahba, who was unfortunately deported from Canada last December, and to ensure her safe return to Canada.


Nous avons clairement manifesté au gouvernement iranien notre indignation et notre mécontentement dans cette affaire, et nous continuerons également à exercer des pressions pour que le gouvernement iranien modifie son attitude générale à l'égard des droits de la personne.

We have clearly informed the Iranian government of our indignation and displeasure on the case and we will continue to press as well for concrete changes to be made to Iran's broader human rights performance.


Notre gouvernement demande au gouvernement iranien de respecter les droits de ses citoyens et d'autoriser les manifestations pacifiques.

Our government calls upon the Iranian government to immediately respect the rights of its citizens and allow for these peaceful protests to take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement iranien notre ->

Date index: 2023-09-02
w