Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement irakien cesse immédiatement " (Frans → Engels) :

Bien entendu, nous discutons aujourd’hui de la motion d’adoption qui recommande que le gouvernement crée immédiatement un programme permettant aux objecteurs de conscience qui ont quitté l’armée pour ne pas participer à une guerre non approuvée par les Nations Unies et qui n’ont pas de casier judiciaire, et à leur famille immédiate, leurs conjoints et dépendants, de demander le statut de résident permanent et de demeurer au Canada, et que le gouvernement cesse immédiatement toute action de renvoi ou d’expulsion déjà entreprise contre ...[+++]

Today we are of course debating the issue of the concurrence motion which recommends that the government immediately implement a program to allow conscientious objectors, and their immediate family members, partners and dependants, who have left military service related to a war not sanctioned by the United Nations, and do not have a criminal record, to apply for permanent residence status and remain in Canada, and that the government should immediately cease any removal or deportation actions it may have already commenced against suc ...[+++]


Le comité recommande que le gouvernement crée immédiatement un programme permettant aux objecteurs de conscience qui refusent le service militaire ou qui ont quitté l'armée pour ne pas participer à la guerre en Iraq, et qui n'ont pas de dossier criminel, et à leur famille immédiate (conjoints et dépendants), de demander le statut de résident permanent et de demeurer au Canada, et que le gouvernement cesse immédiatement toute action de renvoi ou d'expulsion déjà entreprise contre ces objecteurs.

The committee recommends that the government immediately implement a program to allow conscientious objectors and their immediate family members (partners and dependents), who have refused or left military service related to the war in Iraq and do not have a criminal record, apply for permanent resident status and remain in Canada; and that the government should immediately cease any removal or deportation actions that may have already commenced against such individuals.


Le comité recommande que le gouvernement crée immédiatement un programme permettant aux objecteurs de conscience qui refusent le service militaire ou qui ont quitté l'armée pour ne pas participer à la guerre en Irak, et qui n'ont pas de dossier criminel, et à leur famille immédiate (conjoints et dépendants), de demander le statut de résident permanent et de demeurer au Canada, et que le gouvernement cesse immédiatement toute action de renvoi ou d'expulsion déjà entreprise contre ces objecteurs.

The committee recommends that the government immediately implement a program to allow conscientious objectors and their immediate family members (partners and dependents), who have refused or left military service related to a war not sanctioned by the United Nations and do not have a criminal record, apply for permanent resident status and remain in Canada; and that the government should immediately cease any removal for deportation actions that may have already commenced against such individuals.


4. insiste pour que le gouvernement irakien cesse immédiatement de soutenir et d'encourager la politique meurtrière d'attentats-suicides et qu'il promeuve plutôt une politique contribuant à résoudre de façon pacifique la situation au Moyen-Orient;

4. Insists that the Iraqi government cease immediately its support and encouragement for the murderous policy of suicide bombing and instead promote policies that will contribute to a peaceful resolution of the Middle East situation;


4. insiste pour que le gouvernement iraquien cesse immédiatement de soutenir et d'encourager la politique meurtrière d'attentats-suicides et qu'il promeuve plutôt une politique visant à contribuer à une solution pacifique au Moyen‑Orient;

4. insists that the Iraqi government cease immediately its support and encouragement for the murderous policy of suicide bombing and instead promote policies that will assist peaceful resolution of the Middle East situation;


2. déplore que le gouvernement irakien ait systématiquement manqué à ses obligations ; réclame un désarmement immédiat et inconditionnel et invite instamment les autorités irakiennes à se conformer rapidement, intégralement et activement aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, plus particulièrement de la résolution 1441 qui a été adoptée à l'unanimité, et rappelle qu'il s'agit là de la dernière occasion pour le gouvernement irakien de respecter le droit inte ...[+++]

2. Deplores the fact that the Iraqi Government has systematically failed to meet its obligations; calls for immediate and unconditional disarmament by Iraq and urges the Iraqi authorities to comply swiftly, fully and actively with the requirements of the United Nations Security Council resolutions, in particular Resolution 1441, which was adopted unanimously, and points out that this will be the last opportunity for the Iraqi Government to comply with international law;


F. considérant que dans une déclaration commune, l'Union européenne et le Conseil de coopération du Golfe ont exprimé leur profonde inquiétude face à la violation des droits de l'homme et à la précarité de la situation humanitaire en Irak et qu'ils ont à nouveau rappelé au gouvernement irakien qu'ils lui avaient demandé de respecter intégralement et immédiatement toutes les résolutions du Conseil de sécurité, et notamment la résolution 1284,

F. whereas the European Union and the Gulf Cooperation Council, in a joint declaration, expressed their deep concern at the violation of human rights and at the precarious humanitarian situation in Iraq and again reminded the Iraqi Government of its obligation to comply fully and immediately with all Security Council resolutions, including Resolution 1284,


E. considérant que, dans leur déclaration conjointe, l'Union européenne et le Conseil de coopération du Golfe ont exprimé leur profonde inquiétude devant la gravité de la situation humanitaire en Irak et ont rappelé l'obligation absolue incombant au gouvernement irakien d'appliquer immédiatement et dans leur totalité les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1284, et de coopérer à tous égards avec l'ONU et ses organes subsidiaires en vue de permettre la suspension et, le moment venu, la levée d ...[+++]

E. whereas the European Union and the Gulf Cooperation Council joint statement expressed their deep concern at the serious humanitarian situation within Iraq and reiterated the absolute obligation of the Iraqi government to implement fully and immediately all UN Security Council resolutions, including resolution 1284, and to cooperate in all respects with the United Nations and subsidiary bodies, in order to allow for the suspension, and in due course the lifting, of sanc ...[+++]


10. L'UE et le CCG rappellent l'obligation du gouvernement irakien de mettre en œuvre totalement et immédiatement toutes les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Irak, et notamment la résolution 1284, et de coopérer dans tous les domaines avec les Nations Unies et les organismes qui en dépendent pour permettre la suspension et, en temps voulu, la suppression des sanctions.

10. The EU and the GCC reiterated the obligation of the Iraqi government to implement fully and immediately all UN Security Council resolutions pertaining to Iraq, including Resolution 1284, and to cooperate in all respects with the United Nations and subsidiary bodies thereof, in order to allow for the suspension and, in due course, the lifting of sanctions.


Nous, Canadiens, épris de justice, devons défendre les droits fondamentaux des musulmans chiites et manifester immédiatement notre vive indignation au gouvernement irakien et à l'ONU devant cette catastrophe écologique doublée d'un génocide.

We as Canadians of conscience must uphold the human rights of the Shia Muslims and express our outrage and indignation to the Iraqi government and to the United Nations, immediately addressing this matter of genocide and ecological disaster.


w