Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement grec doit nous » (Français → Anglais) :

«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, mais je ne peux pas empêcher un «Grexit» si le gouvernement ...[+++]

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


À présent, le gouvernement grec doit nous dire dans quelle direction il veut aller.

Now the Greek government has to tell us where they are heading.


Si le gouvernement grec, contre la vérité et contre le déroulement exact des événements, devait soumettre au vote du peuple grec les propositions des trois institutions que nous voulions discuter lors de l'Eurogroupe de samedi dernier, ensemble avec nos amis grecs, je demanderai au peuple grec de voter oui.

If the Greek government, in defiance of the truth and the real chain of events, were to ask the Greek people to vote on the proposals by the three institutions which we wanted to discuss at the Eurogroup meeting last Saturday, together with our Greek friends, I will ask the Greek people to vote ‘yes’.


Répondant à une question sur une possible renégociation de la dette publique grecque, le président Juncker a déclaré: «Comme je le disais au gouvernement grec [...], nous sommes prêts à revenir sur la question de la dette grecque en octobre, après avoir obtenu des engagements pour les prochains mois.

When asked about a possible renegotiation of Greek public debt President Juncker answered: "I was telling the Greek government (.) that we are ready to come back to the Greek debt issue in October after we have commitments for the next coming months.


«La balle est plus que clairement dans le camp du gouvernement grec», qui doit maintenant expliquer ce qu'il compte faire à la suite du référendum en Grèce.

The ball is most definitely in the court of the Greek government” which now has to explain how it intends to move forward following the outcome of the referendum in Greece.


Sur la forme: nous avons adapté nos méthodes de travail aux desiderata du gouvernement grec.

On process: we have adjusted our working methods to the wishes of the Greek government: this should not be forgotten as it was not an easy thing to be done.


Sur le fond: nous sommes allés très loin pour parvenir à des mesures socialement équitables qui, en même temps, puissent favoriser la croissance et le nécessaire assainissement budgétaire, tout en tenant compte des demandes du gouvernement grec.

On content: We went very far to achieve socially fair measures that at the same time can support growth and the necessary fiscal consolidation, and which take account of the requests of the Greek Government.


Cette opération est l’aboutissement d’une coopération fructueuse avec le gouvernement grec, grâce à laquelle nous avons pu concevoir des solutions innovantes pour surmonter les difficultés de manière réactive.

It is the result of our fruitful cooperation with the Greek Government, which allowed us to engineer innovative solutions to overcome difficulties pro-actively.


Nous espérons qu'après les élections, c'est le choix que fera le nouveau gouvernement grec.

We expect that after the elections, the new Greek Government will make that choice.


[14] Il doit être rappelé que le siège a été établi par décisions des Chefs d’Etat et Gouvernement et du gouvernement grec.

[14] It should be recalled that the seat has been established by decisions of the Heads of State and Government and of the Greek Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement grec doit nous ->

Date index: 2021-05-11
w