Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral souhaite réellement » (Français → Anglais) :

M. Wrobel : J'aimerais ajouter une précision aux propos de ma collègue. Nous savons que le gouvernement fédéral souhaite réellement s'assurer qu'il y a une gestion rigoureuse du risque dans certaines institutions financières fédérales.

Mr. Wrobel: If I could just add to what my colleague said, we know that the federal government is very much interested in making sure that there is a robust risk management at a number of its Crown financials.


Si l'on se fie au passé, le gouvernement fédéral ayant attendu que notre dollar à 50 cents ne vaille plus que 15 cents avant d'injecter de nouveaux fonds, bien qu'on soit encore loin de la barre des 50 cents, nous avons vu le gouvernement fédéral manquer réellement à sa promesse d'accroître sa part de financement dans le domaine des soins de santé.

Based on a record in which the federal government has gone from 50 cent dollars down to 15 cent dollars before more cash was put in, although we are certainly nowhere close to the 50 cent mark, we have seen the federal government effectively renege on the greater share of its health care funding.


Le gouvernement fédéral investit dans la recherche- développement, et les provinces fixent les objectifs que le gouvernement fédéral souhaite ambitieux, mais il persiste toutefois un écart.

The federal government invests in R & D and the province is out there setting targets and being encouraged federally to achieve high targets, but there is a gap between the two processes.


L'autorité du gouvernement fédéral dans ce domaine me semble essentiellement résiduelle: d'un côté il y a les aspects de l'industrie forestière canadienne qui sont attaqués, et de l'autre les domaines où il semble que le gouvernement fédéral ait réellement un rôle à jouer.

I see the federal government's jurisdiction as essentially residual here: here are areas where the Canadian forestry industry is under attack, and here are areas where it seems the federal government has a very definite role to play.


Lorsque les députés du Bloc veulent obtenir quelque chose du gouvernement fédéral, il leur est toujours très facile de justifier le fait qu'il s'agit d'une compétence fédérale. Toutefois, lorsque le gouvernement fédéral souhaite prendre une mesure afin d'aider les Québécois, ce même parti s'y oppose souvent, au motif qu'il s'agit d'une compétence provinciale et que le gouvernement fédéral devrait rester à l'écart.

When the Bloc members want something from the federal government, it is always very easy for them to justify that it is a federal jurisdiction, but when the federal government tries to do something to help Quebeckers, there is often a push back from that party that it is a provincial jurisdiction and that the federal government should stay out of it.


Celui-ci souhaite réellement renforcer la gouvernance – dans une optique particulière incluant un soutien budgétaire et en tenant compte du niveau limité des recettes publiques – et investir de manière substantielle dans l’infrastructure, notamment les routes.

They would really like to strengthen governance – with a particular focus that includes budget support, and taking into account the limited level of government revenue – and to invest substantially in infrastructure, particularly in roads.


Si les gouvernements de l’Union européenne souhaitent réellement instaurer une relation stratégique légitime, ils doivent soutenir la décision du président Obama, et le meilleur moyen de le faire est d’accepter d’accueillir des prisonniers ou détenus de Guantánamo.

If the European Union governments really want to establish a genuine strategic relationship, they must support President Obama’s decision, and the best way to do so is to accept prisoners or detainees from Guantánamo.


Alors que les pays scandinaves ont démontré les bienfaits considérables de la libre circulation en termes de protection des normes sociales existantes, le gouvernement fédéral allemand a prolongé les périodes transitoires sans donner la moindre indication de ses intentions quant à l’utilité d’une telle mesure pour ce qui est de garantir réellement aux travailleurs la liberté de circuler.

Whilst it was demonstrated, in the Scandinavian countries, that free movement does much to protect existing social standards, the federal government in Germany has extended the transitional periods without giving any indication whatever of what it intends to do with it by way of actually giving workers freedom of movement.


Monsieur le Président, si l'Indonésie souhaite conserver sa position respectable et importante, le gouvernement actuel doit réellement mettre un terme à cette violence et l'Union européenne doit clairement indiquer à l'Indonésie que les meurtres politiques et la violence contre les minorités religieuses sont inacceptables ; autrement, les relations entre l'Union européenne et l'Indonésie seront à mon avis à l'orage.

If Indonesia wishes to retain its respectable and important position, the present government really must call a halt to this violence and the European Union must make it clear to Indonesia that political murders and violence are not acceptable; otherwise the relationship between the European Union and Indonesia will in my view be put under strain.


11. invite instamment le gouvernement indien à s'engager à ne pas assembler, développer davantage, essayer ni déployer d'armes nucléaires s'il souhaite réellement que les cinq puissances dotées de l'arme nucléaire définies par le TNP entament des négociations sérieuses en vue d'honorer leurs engagements de 1995 au titre du traité TNP en vue de l'élimination progressive de toutes les armes nucléaires;

11. Urges the Indian government to commit itself not to assemble, further develop, test nor to deploy nuclear weapons if it genuinely wishes to see the five nuclear weapons powers as defined by the NPT commence meaningful negotiations towards honouring their 1995 NPT commitments towards the progressive elimination of all nuclear weapons;


w