Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral devrait veiller » (Français → Anglais) :

Tant que l'argent viendra du gouvernement fédéral, le gouvernement fédéral devrait veiller à ce qu'il soit utilisé dans l'intérêt de tous les Canadiens.

As long as this money is coming from the federal government, then surely the federal government should make sure that it is used in the interests of all Canadians.


Le député fait une observation valide lorsqu'il dit que le gouvernement fédéral devrait veiller à ce qu'il y ait une infrastructure routière.

The member has a valid comment in that the federal government should make sure there is road infrastructure.


Le comité recommande également que, si l'application de la TPS sur les autres taxes est abolie, le gouvernement fédéral devrait veiller à ce que les économies découlant de cette mesure soient refilées aux consommateurs et non simplement absorbées par le secteur pétrolier.

The committee further recommends that if the GST is removed from other taxes, the federal government should undertake measures to ensure the resulting savings are passed on to consumers, and not merely absorbed by the oil industry.


Dans le cadre de son engagement envers les enfants et leurs familles, le gouvernement fédéral devrait veiller à ce que les dispositions législatives qui régissent l'impôt sur le revenu exercent une discrimination en leur faveur, avec l'assurance que les enfants qui vivent dans des familles unies ne se tirent pas moins bien d'affaires que ceux qui vivent dans des familles désunies.

Included in its commitment to children and their families, the federal government should ensure that its tax laws discriminate in their favour, with assurances that children in families who stay together are no worse off than those in families who live apart.


Je crois que le gouvernement fédéral devrait veiller à ce que les services de santé disposent de crédits suffisants, parce que c'est une priorité pour les Canadiens.

I think the federal government should be ensuring that adequate funds are available for health care, because that's a high priority for Canadians.


Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.0 ...[+++]

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.


Alors que l'ampleur des délégations de responsabilité aux autorités régionales et locales concernant la fourniture de services varie fortement dans l'Union en fonction du degré de décentralisation du pouvoir politique -- qui reflète en partie mais non totalement le fait que le système de gouvernement soit fédéral ou unitaire -- les Etats membres partagent le souci de veiller à ce que les services fournis ne diffèrent pas trop entre localités.

Although the extent of devolution of responsibility for the provision of services to regional or local authorities varies markedly across the Union according to the degree of decentralisation of political power -- which, partly but by no means entirely, reflects whether or not there is a federal or unitary system of government -- there is a common concern in Member States to ensure that the level of provision does not differ too much between localities.


L’EFSI devrait être doté d’une structure de gouvernance appropriée dont la fonction devrait être en rapport avec sa finalité unique de veiller à la bonne utilisation de la garantie de l’Union.

The EFSI should be provided with an appropriate governance structure the function of which should be commensurate with its sole purpose of ensuring the appropriate use of the EU guarantee.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des i ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral devrait veiller ->

Date index: 2024-03-31
w