Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fédéral devrait plutôt " (Frans → Engels) :

Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travailleurs.

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.


Le gouvernement fédéral devrait plutôt essayer de protéger ces emblèmes canadiens, et non de s'en débarrasser.

The federal government instead should be looking to preserve these Canadian icons, not get rid of them.


Monsieur le Président, plutôt que de gaspiller 1 million de dollars pour distribuer des appareils d'alertes météo dans nos écoles par simple souci de visibilité, le gouvernement fédéral devrait plutôt reconduire le financement de la Fondation canadienne pour les sciences du climat et de l'atmosphère, et s'assurer que l'observatoire atmosphérique PEARL poursuivra ses travaux.

Mr. Speaker, instead of wasting $1 million distributing weather alert equipment to our schools for the sake of raising its profile, the federal government should instead be renewing funding for the Canadian Foundation for Climate and Atmospheric Sciences and ensuring that the PEARL atmospheric observatory can continue its work.


Cette législation devrait égaliser les chances pour les opérateurs économiques des différents États membres, contribuer à simplifier l'environnement réglementaire dans l'intérêt à la fois d'une bonne gouvernance et de la compétitivité et chercher à encourager plutôt qu'à entraver les activités transfrontalières au sein de l'UE.

This should provide a level playing field for economic operators in different Member States; help to simplify the regulatory environment in the interests of both good governance and competitiveness; and tend to encourage rather than hinder cross-border activity within the EU.


Le gouvernement fédéral devrait plutôt transférer directement l'argent au Québec et aux provinces, pour qu'ils affectent les fonds dans leurs propres programmes.

Instead, the federal government should transfer funds directly to Quebec and the provinces so they can use the money in their own programs.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Le gouvernement fédéral devrait plutôt collaborer avec les autres provinces pour s'assurer qu'elles ont toutes une chance égale d'acquérir les ressources nécessaires pour répondre à leurs besoins.

Rather, the federal government must work with the other provinces to ensure that all provinces have an equal opportunity to acquire the resources required to meet their needs.


Le gouvernement fédéral devrait plutôt bonifier les enveloppes destinées à ces organismes, permettre l'embauche de personnel spécialisé dans les créneaux d'avenir pour notre région, instaurer des incitatifs.

Instead, the federal government should increase the budgets of these organizations, allow for the hiring of staff specialized in potential future industries for our region, and improve incentives.


16. invite la Commission à orienter le soutien apporté actuellement par Tacis, notamment lors de la création et du renforcement des structures de la société civile, de médias indépendants et des structures dans le domaine social, vers un partenariat de coopération poussé plutôt que vers l'assistance, ainsi qu'à renforcer le soutien apporté à l'instauration pleine et entière de l'État de droit, à une démocratie opérationnelle, et les pratiques d'un gouvernement fédéral ...[+++]t démocratique, en tenant compte du réseau ESSN qui s'avère très efficace;

16. Calls on the Commission to direct existing Tacis support - particularly in the creation and reinforcement of the structures of civil society, independent media and social security structures - towards close co-operative partnership rather than assistance, as well as to reinforce support for the achievement of a state based fully on the rule of law, a functioning democracy, and the practices of a democratic federal state, taking account of its highly efficient European Senior Service Network;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral devrait plutôt ->

Date index: 2023-01-01
w