Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fédéral devrait lancer " (Frans → Engels) :

À l'aube d'une crise énergétique, le gouvernement fédéral devrait lancer des messages de ce genre.

That is the type of message we should be getting from our federal government as we enter into an era of energy supply crisis.


Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.0 ...[+++]

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.


Il devrait affecter 1 p. 100 du budget des soins de santé à l'activité physique et à la promotion des sports amateurs, y compris l'aménagement d'un plus grand nombre de centres communautaires, de centres pour les aînés, d'installations récréatives et de terrains de jeu. Le gouvernement fédéral devrait lancer une initiative visant à identifier les déterminants de la santé et mettre l'accent sur la qualité de l'air, la salubrité de l'eau, la réduction de la pauvreté ainsi que l'amélioration de la santé et de l'alimentation des enfants.

It should dedicate 1% of the health care budget to physical fitness and amateur sports promotion, including investing in the development of more community centres, seniors centres, recreational facilities and playing fields. It should launch a federal determinants of health initiative with emphasis on clean air, safe water, reducing poverty and improving children's health and nutrition.


K. considérant que le gouvernement fédéral d'Iraq et le gouvernement régional du Kurdistan ne parviennent toujours pas à s'entendre sur les modalités d'une utilisation partagée des ressources minérales de l'Iraq, sachant qu'un nouveau gazoduc devrait transporter deux millions de barils de pétrole chaque mois du Kurdistan vers la Turquie et que le gouvernement central prépare une action en justice contre la province;

K. whereas disagreement between Iraq’s federal government and the Kurdistan Regional Government continues over how to share the use of Iraq’s mineral resources, with a new pipeline expected to transport 2 million barrels of oil every month from Kurdistan to Turkey and the central government preparing legal action against the province;


Le Comité estime également que le gouvernement fédéral devrait lancer des programmes d'éducation dans le domaine public pour générer un mouvement sociétal contre les châtiments corporels propre à soutenir les familles dans leurs démarches.

As well, the Committee, being our committee, believes that the federal government should launch education programs in the public sphere to foster a societal movement against corporal punishment, creating a contextual framework from which individual members of families can draw support.


49. prend acte du résultat de l'élection présidentielle du 20 août 2012 en Somalie; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à s'engager en faveur de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, car c'est la seul voie hors du cercle vicieux de la pauvreté, du sous-développement et de l'insécurité; souligne que la fin du mandat du gouvernement fédéral de transition (GFT) servira de test-clé pour évaluer la capacité de la Somalie à s'assumer en tant qu'État apte à fonction ...[+++]

49. Takes note of the outcome of the 20 August 2012 presidential elections in Somalia; urges all political actors in Somalia to commit to democracy, the rule of law and human rights, as the only way out of the vicious cycle of poverty, underdevelopment and insecurity; stresses that the end of the TFG’s mandate is a key test of the potential of Somalia to move towards a functioning state and of its capacity to rebuild strong, democratic and truly representative institutions; believes it will be crucial to facilitate an inclusive political dialogue in Somalia and promote consensus-building processes to support the new ...[+++]


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Croyez- vous qu'il devrait relever du gouvernement provincial, du ministère de la Santé et des différents ministères provinciaux de la Santé, ou croyez-vous que le gouvernement fédéral devrait lancer un programme à l'échelle du pays qui contournerait en quelque sorte le réseau de la santé?

Do you envision that being administered through the provincial government, the Department of Health and the different provincial health departments, or are you actually thinking there should be a federally initiated program that extends across the country and sort of bypasses the health system?


Transports Canada élabore une politique future sur les péages au cas où le gouvernement fédéral devrait lancer un nouveau programme de réseau routier national.

Transport Canada is developing a future policy on tolls in the event that the federal government were to launch a new national highway program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral devrait lancer ->

Date index: 2022-06-23
w