Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral devrait exprimer clairement » (Français → Anglais) :

Mme Chisholm : Le gouvernement fédéral devrait exprimer clairement son intérêt.

Ms. Chisholm: The federal government should clearly assert its interest.


Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travailleurs.

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des in ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de ...[+++]

The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.


Pensez-vous que le gouvernement fédéral, n'importe quel gouvernement fédéral, devrait passer outre les provinces réticentes, si je puis m'exprimer ainsi, et garantir directement le financement aux municipalités pour leur permettre de couvrir leurs besoins en infrastructure?

Should the federal government, any federal government, bypass unwilling provinces, if you want to put it that way, and directly guarantee funding to municipalities for the infrastructure needs within those municipalities?


Mais rien de plus. En outre, le gouvernement fédéral devrait établir clairement que les résultats référendaires ne seront même pas le fondement des négociations à moins que certaines conditions soient respectées.

Furthermore, the federal government should make clear that referendum results will not even be the basis for negotiation unless certain conditions are fulfilled.


Un peu plus loin, le député de Winnipeg-Sud-Centre rajoutait: «Je crois que la première chose que le gouvernement fédéral devrait faire serait de déclarer très clairement que le moratoire actuel sur les exportations d'eau imposé par le gouvernement de la Colombie-Britannique est aussi une politique fédérale.

Further on, the hon. member for Winnipeg South Centre added: ``I think the very first item would be that the federal goverment make it very explicit that the present moratorium on water exports that the British Columbia government has introduced is the policy of Canada.


Il a déclaré que le multiculturalisme, l'un des éléments du nouveau ministère, était la responsabilité des associations privées et, au besoin, des niveaux inférieurs de gouvernement, mais non du gouvernement fédéral, ce qui est pour le moins intéressant (1300) Par ailleurs, il a déjà exprimé la conviction que le gouvernement fédéral devrait se borner ...[+++]

He expressed the view that multiculturalism, one of the components of the new department, is the responsibility of individual private associations and, interestingly enough, where necessary lower levels of government: not the role of the federal government (1300 ) Conversely, he also stated or asserted his belief that the federal government should confine itself to combating racial, linguistic and cultural discrimination.


Les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 ont énoncé, au troisième alinéa de la page introductive, le désir clairement exprimé des Chefs d'Etat et de gouvernement de voir réaliser leur ambitieux objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans le respect du calendrier très volontariste arrêté par le traité d'Amsterdam et précisé à Tampere.

The Presidency's conclusions from the Tampere European Council of 15-16 October 1999 put on record, in paragraph 3 of its introductory page, the clearly stated wish of Heads of State and Government that their far reaching objectives for the creation of an area of freedom, security and justice should be achieved in accordance with the ambitious timetable fixed by the Amsterdam Treaty, as further refined at Tampere.


Le gouvernement indonésien, tout en soulignant l'importance de l'aide internationale et en faisant bon accueil aux observateurs internationaux, a indiqué clairement qu'il n'inviterait pas officiellement d'observateurs internationaux et que l'aide extérieure aux élections devrait être fournie par l'intermédiaire du PNUD.

The Indonesian government, whilst stressing the importance of international assistance and welcoming international observers, made clear that it would not officially invite international observers and that external electoral assistance would have to be channelled through UNDP.


w