Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement ferait-il montre » (Français → Anglais) :

6. Le régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance accordé au titre du règlement (CE) no 980/2005 continue d’être accordé, à partir du 1er janvier 2009, à tout pays qui ferait encore l’objet d’une enquête ouverte conformément à l’article 18, paragraphe 2, dudit règlement, jusqu’à la date de clôture de cette enquête, conformément au présent règlement.

6. The special incentive arrangement for sustainable development and good governance granted under Council Regulation (EC) No 980/2005 shall continue to be granted from 1 January 2009 to any country still subject to an investigation initiated under Article 18(2) of that Regulation, until the date of conclusion of such investigation under this Regulation.


Le gouvernement brésilien a toujours montré de l'intérêt à l'égard de l'expérience de l'Union européenne, qu'il considère comme un modèle pour l'intégration au sein du Mercosur, bien que les gouvernements du Mercosur fassent généralement preuve d'une grande circonspection lorsqu'il s'agit pour eux de transférer une partie de leurs compétences à des institutions supranationales, dans la perspective d'une intégration économique et politique.

The Brazilian government has repeatedly showed interest in the EU experience as a model for Mercosur integration, although Mercosur governments are generally very wary in transferring power to supranational institutions in their pursuit of economic and political integration.


Si le gouvernement avait tout simplement tenu sa promesse, s'il avait fait ce que le premier ministre a dit qu'il ferait lors de la campagne électorale, et ce que le ministre des Finances a répété à maintes reprises que le gouvernement ferait, il aurait investi 1,5 milliard de dollars de plus dans les transferts au titre de la santé et d'autres programmes sociaux.

If this government had simply kept its promise, if this government had simply done what the Prime Minister said during the election campaign it would do and what the finance minister said again and again the government would do, then it would have invested another $1.5 billion in health and other social transfers.


Notre syndicat vous propose de recommander au Parlement que le gouvernement du Canada montre l'exemple et exige l'ajout d'une condition qui ferait augmenter la présence des femmes dans les projets qu'il finance.

The CEP proposes that this committee recommend to Parliament that the Government of Canada lead by example and require a condition be added that would increase the participation of women in funded projects.


Pourquoi le gouvernement ferait-il montre d'un tel manque de leadership à ce moment-ci?

Why would the government show that lack of leadership at that time?


Le choix du modèle de gouvernance et son application au sein de l'administration publique seront déterminants comme le montre la constitution d'un gouvernement d'unité nationale.

The choice of model of governance and how it is applied within the public administration will be crucial, as the formation of a national unity government has already shown.


Il faut reconnaître que madame le leader du gouvernement a fait montre d'un grand souci et témoigné d'une grande compassion à l'égard des victimes du gouvernement taliban, mais qu'elle ne savait pas exactement ce que ferait notre gouvernement pour venir en aide à des ONG comme Care Canada, Médecins sans frontières et la Croix-Rouge.

To her credit, the government leader expressed great concern and compassion for the victims of the Taliban government but was not sure what our government would do to help NGOs such as Care Canada, Médecins Sans Frontières, and the Red Cross.


Le Livre blanc a montré une réalité européenne concrète en plein développement, celle d'une Union fondée sur une gouvernance à plusieurs niveaux dans laquelle chaque acteur coopère selon ses capacités ou ses connaissances au succès de l'ensemble.

The White Paper has highlighted a tangible Europe that is in full development; a Union based on multi-level governance in which each actor contributes in line with his or her capabilities or knowledge to the success of the overall exercise.


Elle ferait office de mémoire institutionnelle de l'UE et tiendrait un registre détaillé des opérations électorales menées par la Communauté en archivant notamment les rapports des chefs observateurs, les termes de références (TDR), les accords de financement, les accords pro forma conclus avec les gouvernements, les accords conclus avec l'ONU, l'OSCE et tout autre document intéressant.

It would be the EU institutional memory and hold detailed records of EC electoral operations including Chief Observers reports, Terms of Reference (TOR), Financing Agreements, pro-forma agreements with governments, agreements with the UN, OSCE, etc and any other relevant material.


Parallèlement, il conviendrait de mettre en oeuvre des dispositions qui autorisent l'accès aux lignes budgétaires pertinentes pour le financement des actions prévues dans cet accord et b) une proposition de négocier des relations globales et à long terme avec l'Afrique du Sud, au cas où le nouveau gouvernement ferait une demande en ce sens.

Provisions should be laid down, in parallel, in order to provide access to the appropriate budget lines for the funding of activities under this Agreement and (b) an offer to negotiate a comprehensive and long-term relationship with South-Africa, should the new government so request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ferait-il montre ->

Date index: 2021-01-29
w