Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement en citant un article de andrew coyne paru » (Français → Anglais) :

(1620) M. Jason Kenney: Madame la Présidente, je pourrais formuler autrement la question de notre collègue et la position du gouvernement en citant un article de Andrew Coyne paru dans le National Post de cette semaine, où le journaliste déclare:

(1620) Mr. Jason Kenney: Madam Speaker, I could restate the member's question and the government's position by quoting from an article by Andrew Coyne this week in the National Post where he says:


Je voudrais citer un article d'Andrew Coyne, paru dans l'édition du 11 février 1997 du quotidien montréalais The Gazette.

I would like to quote from an article in the Montreal Gazette by Andrew Coyne on February 11, 1997.


Dans sa chronique du 4 mars parue dans le National Post, Andrew Coyne a fait état du fait que le gouvernement n'a pas tenté de résoudre les graves questions soulevées par les possibilités de la science d'aujourd'hui.

In his March 4 column of the National Post, Andrew Coyne exposed the tragic failure of the government to address the critical issues raised by the possibilities of science today.


Je n'y suis pour rien, mais il est très intéressant que, le 11 février dernier, un article de Andrew Coyne a paru dans la Gazette de Montréal.

It was not planned by me but it is very interesting that on February 11 an article was written by Andrew Coyne that appeared in the Montreal Gazette.


Je vais conclure en citant un extrait d'un article du chroniqueur Andrew Coyne, publié le mois dernier dans la Gazette de Montréal.

To end my remarks, I would like to quote from an article written last month by columnist Andrew Coyne in the Montreal Gazette.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement en citant un article de andrew coyne paru ->

Date index: 2021-11-12
w