Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement du québec devrait avoir " (Frans → Engels) :

Il devrait se réjouir aujourd'hui, et féliciter le gouvernement du Québec d'avoir su relever ce défi malgré—j'allais utiliser une expression antiparlementaire—ce coup odieux que lui a fait le gouvernement fédéral.

The member should be pleased and he should congratulate the Quebec government for having successfully met that challenge, in spite of this blow—I was going to use some unparliamentary language—from the federal government.


Le pouvoir fédéral de dépenser devrait se limiter à ce qu'il était à l'origine; il devrait se retirer de tout l'espace qui a été envahi depuis; et le gouvernement du Québec devrait avoir un transfert de points d'impôt pour pouvoir jouer avec ceux-ci, soit en redonnant cet argent aux contribuables, soit en les utilisant selon ses propres normes.

The federal spending power should be limited to what it originally was; it should withdraw from the entire room it has invaded since then; and the government of Quebec should get a transfer of tax points and be able to work with them, either by giving the money back to the taxpayers or by using it according to its own standards.


30. rappelle, dans ce contexte, l'opposition initiale du Parlement européen et souligne la responsabilité de participation à tous les plans, de contrôle et de surveillance qui lui incombe; demande que la Commission et le Conseil fournissent des informations exhaustives, transparentes et en temps utile sur les critères de reprogrammation et de suspension des engagements ou des paiements des Fonds ESI et sur l'ensemble de la procédure susceptible de déclencher une telle reprogrammation ou suspension, conformément à l'article 23, paragraphe 15, du règlement portant dispositions communes; souligne que la suspension d'engagements ou de paiements ne doit être envisagée qu'en dernier recours, après avoir ...[+++]

30. Recalls, in this context, Parliament’s initial opposition, and emphasises its responsibility to be fully involved, to control and to scrutinise; demands that the Commission and the Council provide full, transparent and timely information on the criteria for, and on the entire procedure that could trigger reprogramming or a suspension of commitments or payments of, the ESIF in accordance with Article 23(15) of the Common Provisions Regulation; points out that the decision on the suspension of commitments or payments should be taken as a last resort, when all other options have been exhausted and after assessments have been made of possible repercussions on growth and jobs, because suspending commitments or payments could have serious c ...[+++]


30. rappelle, dans ce contexte, l'opposition initiale du Parlement européen et souligne la responsabilité de participation à tous les plans, de contrôle et de surveillance qui lui incombe; demande que la Commission et le Conseil fournissent des informations exhaustives, transparentes et en temps utile sur les critères de reprogrammation et de suspension des engagements ou des paiements des Fonds ESI et sur l'ensemble de la procédure susceptible de déclencher une telle reprogrammation ou suspension, conformément à l'article 23, paragraphe 15, du règlement portant dispositions communes; souligne que la suspension d'engagements ou de paiements ne doit être envisagée qu'en dernier recours, après avoir ...[+++]

30. Recalls, in this context, Parliament’s initial opposition, and emphasises its responsibility to be fully involved, to control and to scrutinise; demands that the Commission and the Council provide full, transparent and timely information on the criteria for, and on the entire procedure that could trigger reprogramming or a suspension of commitments or payments of, the ESIF in accordance with Article 23(15) of the Common Provisions Regulation; points out that the decision on the suspension of commitments or payments should be taken as a last resort, when all other options have been exhausted and after assessments have been made of possible repercussions on growth and jobs, because suspending commitments or payments could have serious c ...[+++]


Je pense que soit le gouvernement britannique ne devrait avoir droit à aucun rabais soit les pays qui se trouvent dans une situation identique à celle de la Grande-Bretagne en 1984 devraient être traités de la même manière.

I think that either the British Government should not be entitled to any rebate at all or that other countries which find themselves in a similar situation to that which Great Britain was in in 1984 should be treated the same.


En 1992, des manifestations hebdomadaires furent organisées devant l’ambassade du Japon à Séoul, brandissant ce slogan: c’est le gouvernement japonais qui devrait avoir honte, pas nous.

In 1992 weekly demonstrations began in front of the Japanese Embassy in Seoul with the words: the Japanese Government should be ashamed, not us.


Alors que ce que nous avons dans la résolution aujourd'hui, dans le rapport que nous avons, c'est une possibilité d'avoir un vrai dialogue conflictuel avec la société turque, avec le gouvernement turc. Sur notre conception de la démocratie, sur la conception des libertés, sur notre conception de l'élargissement de l'Europe, donc de la place que peut et doit avoir Chypre dans l'Europe, et la place que peut avoir, et devrait avoir la Turquie da ...[+++]

So, what we have in today’s resolution, in this report, is the possibility of holding a genuine, heated dialogue with Turkish society, with the Turkish government, on our notion of democracy, on the notion of freedoms, on our notion of the enlargement of Europe, and, therefore, of the place that Cyprus can and must hold within Europe, and the place which Turkey can and should hold in this process.


La question que nous nous posons à l'heure actuelle est de savoir si le gouvernement du Canada devrait avoir quelque chose à dire en réponse à cette position, c'est-à-dire la position du gouvernement du Québec.

The question we are asking at this time is whether the Government of Canada ought to have something to say in response to this position, that is to say the position of the Government of Quebec.


Je me souviens, alors que je faisais partie du Comité mixte sur la défense nationale, d'être allé à Edmonton pendant que nous faisions le tour du Canada pour entendre des témoins et d'avoir posé une question à trois éminents professeurs spécialistes de la défense, des anglophones du Canada, de leur avoir demandé aux trois: «Croyez-vous que le Québec devenu souverain devrait avoir sa propre armée?» Deux sur trois de ces éminents professeurs m'ont répondu: «Oui, le ...[+++]

I remember, when I was on the joint committee on national defence, going to Edmonton when we were touring Canada to hear witnesses. I asked three eminent professors, experts in the field of defence, Canadian anglophones: ``Do you think a sovereign Quebec should have its own army?'' Two of the three agreed that Quebec should have its own army.


Par rapport à son poids démographique, le Québec devrait avoir deux milliards de plus à tous les ans en achats de biens et services du gouvernement fédéral.

In relation to its demographic weight, Quebec ought to have $2 billion more each year in federal government procurement of goods and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du québec devrait avoir ->

Date index: 2024-10-17
w