Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement du québec aurait voulu aller " (Frans → Engels) :

Le gouvernement du Québec aurait voulu aller plus loin dans la protection du public, mais le droit criminel est, comme vous le savez, de compétence fédérale.

The Government of Quebec would have liked to do more to protect the public, but as you know, criminal law comes under federal jurisdiction.


Je ne vous cache pas que la Commission aurait voulu aller plus loin dans plusieurs domaines de la gouvernance économique, et notamment en ce qui concerne le nouveau mécanisme de stabilisation financière de la zone euro.

I do not mind telling you that the Commission would have liked to have gone further in several areas of economic governance, especially in relation to the euro area’s new financial stability mechanism.


Évidemment, il faut comprendre qu'on aurait voulu aller encore plus loin avec ce projet de loi.

Obviously, it must be understood that we would have wanted more from this bill.


Comme dans tout compromis, chaque partie aurait voulu aller plus loin, mais il s’agit d’un bon compromis, qui tient compte de toutes les positions de façon équilibrée ».

Like any compromise, each side would have liked to go further, but this is a good compromise which takes account of all positions in a balanced way”.


Si le gouvernement du Québec avait voulu agir sur le plan de la langue française, il n'aurait pas eu besoin de la Loi 101.

If the Quebec government had wanted to intervene in favour of the French language, it could have done so without Bill 101.


Ce serait toutefois aller trop loin que de parler de récession, comme l’aurait voulu le rapporteur.

It would be going too far to speak of a recession, however, as the rapporteur would have liked.


Vous avez accusé le Parlement du manque de marge de manœuvre alors que, en fait, nous avons œuvré avec vous à l’obtention de ce compromis et qu’aucun d’entre nous, ici au Parlement, n’a devant lui le gouvernement européen qu’il aurait voulu personnellement.

You blamed the House for the lack of freedom to manoeuvre when, in fact, we have worked with you to build this compromise and when not one of us in this Parliament faces the European government that we might have chosen for ourselves.


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


Il ne fait aucun doute que cette Assemblée aurait voulu voir un gouvernement conservateur élu, et sur la base de fait et d'une politique réaliste, la population aurait voulu voter conservateur jeudi dernier.

Surely this House would have wanted to see a Conservative government returned, and on the basis of fact and realistic policy, people would have wanted to vote Conservative on Thursday last.


Au moment où le Québec aurait voulu avoir une définition bien précise, pour venir en aide à des cas bien particuliers qui étaient ceux du Québec, on n'avait pas la collaboration du gouvernement fédéral.

At a time when Quebec would have liked to see specific criteria for providing assistance in situations peculiar to Quebec, it did not get the federal government's co-operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du québec aurait voulu aller ->

Date index: 2022-07-04
w