Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement du manitoba pour déterminer quel " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-4 donne au gouvernement le pouvoir de déterminer quels employés exercent des fonctions essentielles et quels services sont essentiels.

Bill C-4 now gives the government the power to unilaterally decide who is essential and what services are essential.


Le ministre de la Sécurité publique a assisté à une réunion avec des représentants du gouvernement du Manitoba pour déterminer quel pourrait être l'apport du gouvernement fédéral.

The Minister of Public Safety himself attended a meeting with officials of the Manitoba government to see what the federal government could do.


En ce qui concerne l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) pour l'Islande, compte tenu de son objectif et de la décision du gouvernement islandais relative aux négociations d'adhésion, la Commission a suspendu les préparatifs concernant un IAP II. La Commission ne signera pas de nouveaux contrats au titre de l'IAP I. Pour les projets faisant l'objet de contrats déjà signés, elle procède à une analyse au cas par cas en collaboration avec les autorités islandaises pour déterminer ...[+++]

As regards the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA) for Iceland, given the purpose of this instrument and the government’s decision on the accession negotiations, the Commission has suspended preparatory work on IPA II. The Commission will not sign any new contracts under IPA I. As concerns projects for which contracts have already been signed, the Commission is undertaking a project-by-project assessment together with the Icelandic authorities in order for the Commission to determine which projects would be continued.


Afin de clarifier la question d'idéologie, madame le leader peut- elle nous dire quels critères le gouvernement a retenus pour déterminer quels groupes de femmes obtiendraient des fonds et lesquels n'en obtiendraient pas?

In order to clear out the issue of ideology, can the leader tell us what criteria the government has used to determine exactly which women's groups will get funding and which will not?


25. est d'avis que la gouvernance économique mondiale doit être suffisamment évolutive, souple et pragmatique si l'on veut pouvoir déterminer quels arrangements sont les mieux adaptés, en fonction des circonstances et dans le respect du principe de subsidiarité;

25. Maintains that global economic governance must be sufficiently responsive, flexible and pragmatic to make it possible to establish which arrangements are the most suitable, depending on the circumstances and in accordance with the principle of subsidiarity;


25. est d'avis que la gouvernance économique mondiale doit être suffisamment évolutive, souple et pragmatique si l'on veut pouvoir déterminer quels arrangements sont les mieux adaptés, en fonction des circonstances et dans le respect du principe de subsidiarité;

25. Maintains that global economic governance must be sufficiently responsive, flexible and pragmatic to make it possible to establish which arrangements are the most suitable, depending on the circumstances and in accordance with the principle of subsidiarity;


37. constate que les investissements sont en général exposés à un risque plus élevé dans les pays en développement et les pays moins développés, et qu'une protection efficace des investisseurs sous la forme de traités d'investissement est primordiale pour protéger les investisseurs européens et peut renforcer la gouvernance tout en instaurant un environnement stable, indispensable pour augmenter les IDE dans ces pays; fait observer que, pour que ces pays continuent de tirer parti des accords d'investissement, ceux-ci doivent égalemen ...[+++]

37. Notes that investment risk is generally higher in developing and least developed countries and that strong, effective investor protection in the form of investment treaties are key to protecting European investors and can improve governance, thereby bringing about the stable environment needed to increase FDI into these countries; notes that, for investment agreements to further benefit these countries, they should also be based on investor obligations in terms of compliance with human rights and anti-corruption standards as part of a broader partnership between the EU and developing countries for the purpose of reducing poverty; c ...[+++]


Nous pourrions lui demander quels sont les empêchements qu'elle a vus de manière que nous puissions comparer sa position à celle du gouvernement précédent, et simplement déterminer quels étaient les empêchements.

We could ask her what holdups she's seen so we can compare her position with that of the previous government, and just find out what the holdup was.


Alors, dans chaque cas, le gouvernement s'emploie à déterminer quel est le meilleur moyen, le moyen plus efficace, à utiliser et à quel moment le faire (1140) Mme Alexa McDonough: Quel genre de message transmet-on à la Syrie lorsque nous n'avons même pas d'ambassadeur sur place au moment même ou Maher Arar doit faire face à un procès tout à fait arbitraire dont on ne peut espérer que justice soit faite, en faisant reconnaître par la Syrie qu'une intervention a été faite dans le cas de M. Balfour au Liban, en faisant reconnaître par la Syrie que le premier ministre n'a pas saisi le ...[+++]

So in each case, the government tries to determine what the best and most effective instruments are and when best to deploy them (1140) Ms. Alexa McDonough: What kind of message does it send to Syria that we don't even have an ambassador there at the very moment Maher Arar faces a completely wrongful trial that can't possibly render justice, to have Syria recognize that an intervention was made around Balfour in Lebanon, to have Syria recognize that the Prime Minister has not picked up the phone and called to talk to them or gone directly to demand this Canadian citizen's rights be respected?


Premièrement, le diagnostic: le Conseil doit demander aux gouvernements quel est le principal problème de sécurité auquel ces pays sont confrontés et nous devons déterminer quel est le principal problème affectant la sécurité des Européens.

Firstly, diagnosis: the Council must ask the governments what the main security problem facing those countries is and we need to identify the main problem affecting the security of the Europeans.


w