Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devrait voter » (Français → Anglais) :

Pour abolir ensuite le Sénat, pour ceux qui pensent que c'est la chose à faire, le gouvernement devrait probablement se conformer à l'article 41 de la Loi constitutionnelle, qui exige le consentement de la Chambre des communes, des dix assemblées législatives provinciales et du Sénat lui-même, qui devrait voter lui-même en faveur de sa disparition.

To then abolish the Senate, for those who think that is a proper course of action, the government would likely have to comply with section 41 of the Constitution Act, which requires the consent of the House of Commons, the 10 provincial legislative assemblies and the Senate itself which would have to vote itself out of existence.


Le Parlement européen devrait voter en séance plénière sur le paquet en février 2014, tandis que le Conseil poursuivra ses travaux sur le règlement relatif à l’Agence ferroviaire européenne et les propositions concernant l’ouverture des marchés et la gouvernance au cours de la présidence grecque.

The European Parliament is expected to vote in plenary on the package in February 2014, while the Council will continue work on the ERA regulation and the proposals on market opening and governance during the Greek presidency.


Je pense que quiconque est pour la transparence au gouvernement devrait voter pour abroger entièrement l'article 55, car son seul effet sera de bloquer l'accès à l'information.

I think that anyone who wants to see transparency in government should vote to repeal the entire clause 55, because it will do nothing but cover up information.


N'est-ce pas la raison pour laquelle le gouvernement devrait voter en faveur de la motion du Bloc québécois?

Is that not why the government should vote in favour of the Bloc Quebecois motion?


– (NL) Je suis particulièrement interpellée par le cas de Mehdi Kazemi et le fait que nous ne disions pas tout simplement et sans cérémonie qu’il devrait se voir accorder l’asile. Je demande donc instamment aux représentants des gouvernements néerlandais et britannique, ainsi qu’aux membres de cette Assemblée qui envisagent de voter contre cette résolution, de prendre un moment de réflexion: quelle est exactement la finalité de l’É ...[+++]

– (NL) I am pretty appalled by the Mehdi Kazemi case and the fact that we are not all just saying without further ado that he should be given asylum: I urge the representatives of the Dutch and UK Governments, along with members of this House who plan to vote against this resolution, to stop and think: what exactly is the purpose of the rule of law?


Deuxièmement, le gouvernement chypriote devrait rouvrir la liste électorale pendant les trois prochaines semaines et passer une annonce publique, dans les deux communautés et dans les deux langues, pour veiller à ce que les personnes capables de voter aux élections européennes le fassent.

Secondly, the Government of Cyprus should re-open the electoral roll over the next three weeks and make a public announcement in both communities and in both languages to ensure that those able to vote in the European elections do so.


Je ne crois pas que le gouvernement devrait voter contre cet amendement.

I do not think the government should vote against this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait voter ->

Date index: 2024-09-02
w