Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devrait reprendre » (Français → Anglais) :

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


164. estime qu'une citoyenneté de l'Union active et participative devrait être encouragée par l'accès aux documents et à l'information, la transparence, la bonne gouvernance et la bonne administration, la participation et la représentation démocratiques, ainsi que par une prise de décision aussi proche que possible des citoyens; insiste sur la nécessité de permettre la pleine participation de la société civile à la prise de décision au niveau européen telle que garantie par l'article 11 du traité sur l'Union européenne et souligne l' ...[+++]

164. Considers that active and participatory EU citizenship should be encouraged through access to documents and information, transparency, good governance and administration, and democratic participation and representation, with decision-making as close as possible to Union citizens; points to the need to enable civil society to participate fully in decision-making at European level, this being guaranteed by Article 11 of the Treaty on European Union, and stresses the importance of the principles of transparency and dialogue; notes that the right of ci ...[+++]


Le gouvernement devrait reprendre ce rôle et mettre en application dès maintenant les dispositions de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

It should take back this role and implement the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples today.


Le gouvernement devrait reprendre l'étude de la question à zéro et revenir avec une excuse plus crédible, parce que celle-là ne tient pas du tout (1355) Je ne crois pas que nous devrions débattre cette question aujourd'hui.

The government should go back to the drawing board to try to come up with a more credible excuse because that one is spurious (1355) I do not think we should be having this debate today.


7. souligne que les négociations directes entre Israéliens et Palestiniens en vue de la solution des deux États doivent reprendre sans délai et conformément au calendrier préconisé par le Quatuor, afin qu'il soit mis un terme à un statu quo inacceptable; souligne de nouveau qu'il convient d'éviter toute action susceptible d'hypothéquer la conclusion d'un accord négocié et qu'aucune modification des frontières antérieures à 1967 autre que celles convenues entre les parties, y compris concernant Jérusalem, ne devrait être acceptée; jug ...[+++]

7. Stresses that direct negotiations leading to a two-state solution between Israelis and Palestinians should be resumed without delay and according to the deadlines called for by the Quartet, in order to overcome the unacceptable status quo; stresses again that all steps that may undermine the prospects of a negotiated agreement should be avoided and that no changes to the pre-1967 borders, including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties should be accepted; insists on the fact that any resulting resolution should not affect the dignity of either side; calls on the Israeli Government to stop all construction ...[+++]


Néanmoins, suggérer que l’Union européenne devrait reprendre la fourniture directe de la totalité de son paquet d’aide financière au gouvernement de l’Autorité palestinienne est décidément prématuré.

Nonetheless, the suggestion that the European Union should resume provision of its entire package of financial aid directly to the government of the Palestinian Authority is decidedly premature.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait reprendre les discussions sur les changements climatiques en vue de mettre au point une nouvelle formule de consultation fondée sur la transparence, la responsabilisation et des études scientifiques et économiques solides, de sorte à pouvoir établir des objectifs réalistes quant à la réduction des émissions de carbone.

That, in the opinion of this House, the government should renew discussions on climate change through the development of a new transparent, accountable consultation process, based on sound science and economic study, that results in realistic goals for carbon emissions reduction.


Nous devrions nous rappeler un instant que les principales conclusions de cette commission d’investigation incluent les recommandations suivantes : le gouvernement israélien et l’autorité palestinienne devraient réaffirmer les accords existants et mettre immédiatement fin à la violence ; la coopération en matière de sécurité devrait reprendre ; une période d’apaisement devrait être définie et la provocation sous toutes ses formes devrait être découragée.

We should recall for a moment that the key findings of this fact-finding committee include the following recommendations: the government of Israel and the Palestinian Authority should reaffirm existing agreements and immediately cease violence; there should be a resumption of security cooperation; there should be establishment of a meaningful cooling-off period and incitement in all forms should be discouraged.


Je crois que le gouvernement devrait reprendre à son compte, sous cette forme ou sous une forme qui pourrait être améliorée en comité, le projet de loi C-207, déposé par l'honorable député d'Ottawa-Vanier.

I think that the government should take Bill C-207 introduced by the hon. member for Ottawa-Vanier and reintroduce it, either as is or in some other form, as a government bill to which improvements could be made in committee.


M. Mills (Red Deer), appuyé par M. Epp (Elk Island), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait reprendre les discussions sur les changements climatiques en vue de mettre au point une nouvelle formule de consultation fondée sur la transparence, la responsabilisation et des études scientifiques et économiques solides, de sorte à pouvoir établir des objectifs réalistes quant à la réduction des émissions de carbone (Affaires émanant des députés M-381) Il s'élève un débat.

Mr. Mills (Red Deer), seconded by Mr. Epp (Elk Island), moved, That, in the opinion of this House, the government should renew discussions on climate change through the development of a new transparent, accountable consultation process, based on sound science and economic study, that results in realistic goals for carbon emissions reduction (Private Members' Business M-381) Debate arose thereon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait reprendre ->

Date index: 2022-02-24
w