Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devrait insister nettement » (Français → Anglais) :

Puisqu'il dispose d'une telle réserve, le gouvernement devrait maintenant nettement réduire les cotisations.

Now that the government has this reserve it should significantly reduce the premiums.


La transparence et le contrôle d'application sont deux éléments à l'égard desquels le gouvernement devrait être nettement plus clair.

Transparency and enforcement are two matters that require far more clarity.


4. exhorte le gouvernement du Pakistan à assurer la sécurité des écoles et à veiller à ce que les enfants, filles ou garçons, n'aient jamais peur d'aller à l'école; est d'avis que le gouvernement devrait faire preuve d'une détermination nettement plus importante et intensifier ses efforts en vue d'arrêter et de poursuivre les militants du TTP et les autres qui prennent les écoles pour cible, sans quoi il risqu ...[+++]

4. Calls on the Government of Pakistan to ensure the safety of schools and to make sure that children, regardless of gender, are never intimidated while going to school; believes the government should show significantly stronger determination and strengthen its efforts to arrest and prosecute TTP militants and others who target schools for violence, failing which its international credibility will be undermined;


4. exhorte le gouvernement du Pakistan à assurer la sécurité des écoles et à veiller à ce que les enfants, filles ou garçons, n'aient jamais peur d'aller à l'école; est d'avis que le gouvernement devrait faire preuve d'une détermination nettement plus importante et intensifier ses efforts en vue d'arrêter et de poursuivre les militants du TTP et les autres qui prennent les écoles pour cible, sans quoi il risqu ...[+++]

4. Calls on the Government of Pakistan to ensure the safety of schools and to make sure that children, regardless of gender, are never intimidated while going to school; believes the government should show significantly stronger determination and strengthen its efforts to arrest and prosecute TTP militants and others who target schools for violence, failing which its international credibility will be undermined;


16. insiste sur la nécessité d'une gouvernance économique européenne axée sur une politique budgétaire saine visant à engendrer une croissance plus soutenue à même d'apporter le plein emploi et de créer des emplois de qualité; estime que le paquet relatif à la gouvernance devrait être complété par une législation instituant un mécanisme permanent de gestion des crises et des mesures initiales visant l'émission commune d'une part de la dette souveraine et l'introduction d' ...[+++]

16. Stresses the need for a European economic governance directed towards sound fiscal policy aiming at higher growth with full and decent employment; believes the governance package should be complemented with legislation creating a permanent crisis management mechanism and with initial steps towards the mutual issuance of a part of sovereign debt and the introduction of Eurobonds; and asks for commitments from the Commission to that effect;


Lorsque le Parti conservateur du Canada formait l'opposition officielle, sa position explicite était que le gouvernement devrait insister pour que les États-Unis respectent les décisions de l'ALENA qui donnaient raison au Canada, et ce, intégralement, et que le Canada devrait aller jusqu'à refuser toute renégociation.

When the Conservative Party of Canada was the official opposition, the party's articulated position was that Canada should insist that the U.S. respect NAFTA rulings favourable to Canada, that the government settle for nothing less than full compliance and that we go as far as to refuse any further negotiation.


Le gouvernement devrait insister nettement plus, par l'intermédiaire des ministres du Commerce international, des Affaires étrangères et des Ressources naturelles, pour régler les questions non résolues dans ce projet de loi, par exemple, celle d'autres eaux que les eaux limitrophes.

The government should be pressing much harder through the international trade minister, the foreign affairs minister and the natural resources minister to address issues not addressed in the bill such as water other than boundary water.


62. souligne que l'UE devrait insister auprès du gouvernement indien pour qu'il traite de toute urgence le problème du "bonded labour" (travail dans des conditions d'asservissement), qui concerne des millions de personnes en Inde; engage l'Inde à ratifier la Convention 98 sur le droit d'organisation et de convention collective;

62. Stresses that the EU should press the Indian government to tackle, with the greatest sense of urgency, bonded labour, which affects millions of people in India; calls for India to ratify Convention 98 on the right to organise and collective bargaining;


61. souligne que l'UE devrait insister auprès du gouvernement indien pour qu'il traite de toute urgence le problème du "bonded labour" (travail dans des conditions d'asservissement), qui concerne des millions de personnes en Inde; engage l'Inde à ratifier la Convention 98 sur le droit d'organisation et de convention collective;

61. Stresses that the EU should press the Indian government to tackle, with the greatest sense of urgency, bonded labour, which affects millions of people in India; calls for India to ratify Convention 98 on the right to organise and collective bargaining;


Il a de plus ajouté que le gouvernement devrait insister sur des politiques qui pourraient permettre de relancer la croissance économique, ce qui comprend la réduction des impôts, la privatisation et la déréglementation.

He further added that the government should focus on policies that would spur economic growth, including tax reduction, privatization and deregulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait insister nettement ->

Date index: 2021-04-08
w