Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement devrait insister " (Frans → Engels) :

Si la LNH n'agit pas, le gouvernement devrait insister pour que la police et les substituts du procureur général portent des accusations au criminel.

If the NHL does not step in, then the government should insist that the police and prosecutors lay criminal charges.


16. insiste sur la nécessité d'une gouvernance économique européenne axée sur une politique budgétaire saine visant à engendrer une croissance plus soutenue à même d'apporter le plein emploi et de créer des emplois de qualité; estime que le paquet relatif à la gouvernance devrait être complété par une législation instituant un mécanisme permanent de gestion des crises et des mesures initiales visant l'émission commune d'une part de la dette souveraine et l'introduction d' ...[+++]

16. Stresses the need for a European economic governance directed towards sound fiscal policy aiming at higher growth with full and decent employment; believes the governance package should be complemented with legislation creating a permanent crisis management mechanism and with initial steps towards the mutual issuance of a part of sovereign debt and the introduction of Eurobonds; and asks for commitments from the Commission to that effect;


Lorsque le Parti conservateur du Canada formait l'opposition officielle, sa position explicite était que le gouvernement devrait insister pour que les États-Unis respectent les décisions de l'ALENA qui donnaient raison au Canada, et ce, intégralement, et que le Canada devrait aller jusqu'à refuser toute renégociation.

When the Conservative Party of Canada was the official opposition, the party's articulated position was that Canada should insist that the U.S. respect NAFTA rulings favourable to Canada, that the government settle for nothing less than full compliance and that we go as far as to refuse any further negotiation.


62. souligne que l'UE devrait insister auprès du gouvernement indien pour qu'il traite de toute urgence le problème du "bonded labour" (travail dans des conditions d'asservissement), qui concerne des millions de personnes en Inde; engage l'Inde à ratifier la Convention 98 sur le droit d'organisation et de convention collective;

62. Stresses that the EU should press the Indian government to tackle, with the greatest sense of urgency, bonded labour, which affects millions of people in India; calls for India to ratify Convention 98 on the right to organise and collective bargaining;


15. souligne que l'UE devrait insister auprès du gouvernement indien pour qu'il traite de toute urgence ce fléau social qu'est le "bonded labour" (travail dans des conditions d'asservissement) qui concerne des millions de personnes en Inde;

15. Stresses that the EU should press the Indian government to tackle, with the greatest sense of urgency, bonded labour, which affects millions of people in India;


61. souligne que l'UE devrait insister auprès du gouvernement indien pour qu'il traite de toute urgence le problème du "bonded labour" (travail dans des conditions d'asservissement), qui concerne des millions de personnes en Inde; engage l'Inde à ratifier la Convention 98 sur le droit d'organisation et de convention collective;

61. Stresses that the EU should press the Indian government to tackle, with the greatest sense of urgency, bonded labour, which affects millions of people in India; calls for India to ratify Convention 98 on the right to organise and collective bargaining;


Votre rapporteur est d'avis que le Parlement européen, par l'intermédiaire de ses commissions compétentes, et conjointement avec toutes les autres parties œuvrant en faveur d'une plus grande transparence de la gouvernance européenne, devrait insister dans toute la mesure du possible auprès du Conseil afin de le convaincre de se conformer à la recommandation du médiateur et d'adapter son règlement.

Your rapporteur is of the opinion that the European Parliament, through its competent committees, and together with all other parties that are working towards greater transparency of European governance, should bring maximum pressure to bear on the Council in order to persuade it to follow the Ombudsman's recommendation and adapt its Rules of Procedure.


Il a de plus ajouté que le gouvernement devrait insister sur des politiques qui pourraient permettre de relancer la croissance économique, ce qui comprend la réduction des impôts, la privatisation et la déréglementation.

He further added that the government should focus on policies that would spur economic growth, including tax reduction, privatization and deregulation.


À mon avis, le gouvernement devrait insister pour que VIA mène à bien ces trois plans.

I would say to the government that it must insist VIA is successful in all three of these approaches.


Je pense que le gouvernement devrait insister là-dessus. Les habitants de certains pays développés dépensent près de 25 cents par dollar pour se nourrir.

There are some developed country which spend almost 25 cents on the dollar they earn on food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait insister ->

Date index: 2023-06-19
w