Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépense locale à la charge du gouvernement
Dépense nationale
Dépense publique
Dépenses de l'État
Dépenses des autorités fédérales
Dépenses du gouvernement
Dépenses du gouvernement central
Dépenses du gouvernement fédéral
Dépenses fédérales
Dépenses publiques
Gouvernement qui dépense à outrance
Inspecter les dépenses d'un gouvernement
Les dépenses ... sont supportées par le Gouvernement
Plan de dépenses du gouvernement
Recettes et dépenses du gouvernement
Recettes et dépenses publiques

Vertaling van "gouvernement devrait dépenser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépenses du gouvernement fédéral [ dépenses fédérales | dépenses des autorités fédérales ]

federal expenditures [ federal government expenditures | federal spending | federal government spending ]


gouvernement qui dépense à outrance

over-spending government


dépense nationale | dépense publique | dépenses publiques | dépenses du gouvernement | dépenses de l'État

public expenditure | government expenditure | government expenses | national expenditure


inspecter les dépenses d'un gouvernement

check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures


les dépenses ... sont supportées par le Gouvernement

the expenses ... shall be borne by the Government


dépense locale à la charge du gouvernement

assessed local cost


dépenses du gouvernement central

central government expenditure


Plan de dépenses du gouvernement et Points saillants par portefeuille [ Plan de dépenses du gouvernement ]

The Government Expenditure Plan and Highlights by Ministry [ The Government Expenditure Plan ]


recettes et dépenses du gouvernement | recettes et dépenses publiques

government revenue and expenditure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2003, les recettes fiscales meilleures que prévu et la meilleure maîtrise des dépenses par le gouvernement ont permis de ramener à 1,8% un déficit qui devrait atteindre 2% en 2004.

In 2003 better than expected tax revenues and close monitoring of expenditure by the government helped to reduce the general government deficit to 1.8 per cent of GDP and in 2004 the deficit is planned to be 2 per cent of GDP.


123. rappelle que, si l'appui budgétaire doit aller dans le sens des efforts menés pour promouvoir la gouvernance démocratique, renforcer les ressources économiques propres des pays en développement, lutter contre la corruption et renforcer la responsabilité en matière de dépenses publiques, il devrait en premier lieu se concentrer sur la réduction de la pauvreté;

123. Reiterates that while budget support should be in line with efforts to promote democratic governance, strengthen developing countries' own economic resources, combat corruption and strengthen the accountability of public spending, it should in the first instance focus on poverty reduction;


56. souligne que la déforestation et la dégradation des forêts entraînent des dommages environnementaux et sociaux auxquels il est difficile de remédier, par exemple, la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la formation de steppes et la désertification, le changement climatique et la perte de biodiversité, la pauvreté rurale et les conflits liés aux territoires et à l'accès aux ressources, aux droits et aux bénéfices, dont le coût économique global dépasse largement les dépenses liées aux mesures de protection et d'amélioration; considère que le sommet Rio+20 devrait ...[+++]

56. Highlights that deforestation and forest degradation result in environmental and social damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, climate change and biodiversity loss, rural poverty, and conflict over land, resource access, rights and benefits, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures; considers that the Rio+20 Summit should have as a goal to ensure participative forest governance, fair and equitable benefit-sharing and the conservation and sustainable use of forests globally;


Le gouvernement devrait tendre à maîtriser les dépenses publiques courantes.

The Government should aim to contain current government expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement devrait poursuivre sa politique de limitation des dépenses et veiller à ce que la réforme des impôts de 2003 ne compromette pas la stabilité des finances publiques à moyen terme.

The Government should continue its policy of expenditure restraint and ensure that the tax reform in 2003 does not undermine the medium-term stability of public finances.


ii. améliorer la qualité des dépenses publiques en les réaffectant à l'accumulation de capital physique et humain et à la recherche‑développement afin d'accroître le taux de croissance potentiel de l'économie européenne; un bon équilibre devrait être trouvé entre la réduction de la dette publique, les baisses d’impôt et la poursuite du financement des investissements publics dans des secteurs clés de façon à accompagner une "gouvernance" des processus de re ...[+++]

(ii) promote the quality of public expenditure by redirecting towards physical and human capital accumulation and research and development so as to increase the potential growth rate of the EU economy; a sound balance should struck between reducing public debt, lowering taxation and continuing the funding of public investment in key sectors so as to ensure that ‘governance’ of the processes of restructuring and their social repercussions is accompanied by investment in infrastructure and services capable of generating new jobs and to promote better-quality public spending by channelling it, above all, into investment in human capital th ...[+++]


- le gouvernement devrait veiller à maintenir le contrôle strict des dépenses dont ses prévisions budgétaires sont fortement tributaires

- the government should ensure the maintenance of the tight expenditure control on which its budgetary outlook is heavily reliant, and


Le gouvernement devrait bientôt annoncer des mesures de nature à assurer un respect durable des plafonds de dépenses fixés dans le programme de stabilité

The government should rapidly announce measures that will ensure a durable compliance with the expenditure ceilings established in the stability programme, and


Les dépenses de recherche et de développement sont également faibles. Il conviendrait dès lors de continuer à prendre des mesures pour promouvoir le développement du capital-risque et de la recherche et de développement, de même que le gouvernement devrait continuer à participer au développement du potentiel de recherche et de développement de l'Irlande et pourrait envisager de le faire plus activement.

In view of this, measures should continue to be taken to create incentives encouraging venture capital and local R D and the government should continue to participate and could consider participating more fully to improve Ireland's R D performance.


Si Mme Schörling avait pu assister au débat que nous avons tenu aujourd’hui sur le G8, elle aurait appris à quel point je comprends son objectif, mais il s’agit d’un argument qui devrait être présenté aux gouvernements des États membres et à leurs parlements, qui votent les dépenses publiques de ces gouvernements.

Had Mrs Schörling been able to be present for the debate we had earlier today on the G8, she would have heard how much I sympathise with the objective which she has, but it is an argument that one has to put to the governments of Members States and to their parliaments, which vote on this public spending of those governments.


w