Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement devrait alors prendre " (Frans → Engels) :

À mon avis, le gouvernement devrait alors prendre une décision après avoir consulté les parlementaires.

In that case, I would expect the government to make a decision after some consultation with members of parliament.


L’AEMF devrait alors informer les autorités compétentes concernées des mesures qu’elle entend prendre, et publier ces mesures.

ESMA should then notify relevant competent authorities of measures it proposes to undertake and should publish those measures.


Le député d'Ottawa-Centre propose qu'on modifie cette motion en remplaçant les mots «le gouvernement devrait prendre» par les mots «le gouvernement devrait considérer prendre».

The hon. member for Ottawa Centre seeks to amend this motion by changing the words “the government should take” to “the government should consider taking”.


En particulier, vous avez dit que le coût pour établir un réseau d'approvisionnement en hydrogène, c'est-à-dire un réseau de vente, est comparable au coût lié à la construction de stations-services pour le ravitaillement en essence ou en diesel; alors, pourquoi le gouvernement devrait-il prendre part à la commercialisation de l'hydrogène?

In particular, when you say that the hydrogen supply network, the retail network, is comparable in cost to developing gasoline stations and diesel fuelling, why should government be involved in the commercialization aspect of hydrogen development?


Ces informations devraient être publiées sur le site internet de la société et, si cette dernière ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.

This information should be published on the company's website and, if the company in question does not meet the objective, it should include a description of measures the company has taken so far and intends to take in order to meet the objective in the future.


Ces informations devraient être publiées et, si la société en question ne s’est pas conformée à l’objectif, elle devrait compléter ces informations par une description des mesures qu’elle a prises jusqu’alors et de celles qu’elle entend prendre afin d’atteindre cet objectif.

Such information should be published and, where the company in question has not met the objective, it should include a description of the measures that it has taken so far and intends to take in the future in order to meet the objective.


Toutefois, l’UE, qui doit apporter un soutien plus décisif aux efforts déployés par l’Afrique pour renforcer sa gouvernance, devrait envisager de prendre les engagements suivants:

But the EU must bring more decisive support to African efforts to strengthen Africa’s governance and should consider the following commitments:


Pour une raison ou une autre, le député de Ottawa-Centre a choisi de vider de sa substance cette motion qui jouissait d'un large soutien. Le texte, au lieu de dire: «Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour rendre publics les dossiers du recensement de 1911..». a fini par se lire ainsi: «Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait considérer prendre toutes les mesures nécessaires pour rendre publics les dossiers du recensement ...[+++]

The member for Ottawa Centre for some reason opted to gut this motion with broad support so that instead of reading “in the opinion of this House the government should take all necessary steps to release the 1911 census records”, it ended up reading “that in the opinion of this House, the government should consider releasing the 1911 census records”.


Alors qu'il convient de prendre les décisions relatives à la création de ces systèmes dans le cadre d'autres instruments particuliers, l'instrument devrait — le mécanisme étant un utilisateur —contribuer à la création de tels systèmes en indiquant quels sont les besoins et en garantissant une interconnexion entre ces systèmes ainsi qu'une liaison avec le mécanisme.

While decisions on the creation of such systems should be made under other specific instruments, the Instrument should, as the Mechanism is a user, contribute to the creation of such systems by indicating what is needed and by ensuring those systems are both interlinked and connected to the Mechanism.


Si le gouvernement constate que les conséquences sont négatives, il devrait alors prendre des mesures pour modifier les niveaux d'immigration afin d'annuler ces répercussions négatives.

If the government finds that it does have a negative impact then it should take steps to alter the immigration levels in a way that would nullify those impacts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait alors prendre ->

Date index: 2021-11-07
w