Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Que

Vertaling van "gouvernement devrait agir immédiatement " (Frans → Engels) :

Je pense que le gouvernement devrait renoncer à sa politique attentiste à l'égard de la concentration de la presse et qu'il devrait agir immédiatement afin de rétablir un milieu sain pour les journaux communautaires et autres.

I would suggest that the government abandon its wait and see policy on newspaper concentration and act now to re-establish a healthy environment for Canadian and community owned newspapers.


Le gouvernement du Canada devrait agir immédiatement pour s'attaquer activement et fermement au grave problème qui touche l'économie de toute l'Île-du-Prince-Édouard.

The Government of Canada should now move to actively and assertively deal with the serious problem which affects the economy of the entire province of Prince Edward Island.


Que [.] le gouvernement devrait agir immédiatement en vue de promouvoir la création d’emplois et de s’attaquer au taux de chômage élevé persistant chez les travailleurs canadiens [.]

That.the government should take immediate action to promote job creation and address the persistently high unemployment rate among Canadian workers


C'est la raison pour laquelle j'ai dit que le gouvernement devrait agir immédiatement et demander à la bureaucratie de commencer l'application pratique de cette position politique.

That's why I said in my comments that we think the government should immediately move to that and that the government should instruct the bureaucracy to start the practical application of that political position.


Le gouvernement devrait agir immédiatement, et je suis fière de ce que j'ai déposé.

This government should take action immediately, and I am proud of what I have tabled.


41. soutient l'engagement pris par le Conseil de sécurité des Nations unies dans sa résolution visant à aider les autorités de transition du Mali à mettre en œuvre la feuille de route en vue du rétablissement total de l'ordre constitutionnel, de la gouvernance démocratique et de l'unité nationale, qui constituent des éléments essentiels du processus de paix global; estime qu'il est essentiel de créer des conditions propices à l'organisation d'élections libres, équitables et démocratiques, conformes aux normes internationales; souligne la nécessité de résoudre les problèmes liés aux modalités de vote dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays, afin d'éviter une nouvelle marginalisation politique; d ...[+++]

41. Supports the UN Security Council resolution commitment to assist the transitional authorities of Mali to implement the road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity, as essential building blocks of the overall peace process; considers it essential to create conditions conducive to the holding of free, fair and democratic elections, in keeping with international standards; stresses the need to overcome challenges related to the voting arrangements in the IDP and refugee ca ...[+++]


4. estime qu'avec l'émergence de nouvelles puissances dans la sphère économique et de politique étrangère, l'UE ne verra pas son influence diminuée, mais qu'elle a un rôle majeur à jouer dans la promotion d'une acceptation commune des choix politiques et qu'elle devrait montrer le chemin à suivre pour répondre aux enjeux planétaires; considère que l'UE et ses partenaires transatlantiques devraient se concentrer sur la réalisation des économies d'échelle nécessaires et fournir des efforts concertés afin de se donner les moyens d'interagir avec les puissances ...[+++]

4. Believes that, with the emergence of new economic and foreign policy powers, the EU will not see its leverage reduced but has an important role to play in promoting a common understanding on policy choices and should show leadership in tackling global challenges; takes the view that the EU and its transatlantic partners should focus on achieving the necessary economies of scale and develop concerted efforts to enable them to interact with the emerging powers constructively and effectively both in a bilateral and multilateral fashion, and in a spirit of true partnership and good cooperation; points to the need to develop an inclusive system ...[+++]


Deuxièmement, elle devrait agir immédiatement pour limiter les importations excessives de fruits à baies en provenance de pays tiers à des prix écrasé.

Secondly, it should take immediate action to limit the excessive import of berries from third countries at dumping prices.


Par exemple, la démission de cinq hauts responsables du bureau de lutte contre le crime organisé nous pousse à poser de nombreuses questions et le gouvernement bulgare devrait agir immédiatement avant que la situation ne se détériore.

For example, the resignation of five high officials within the office against organised crime, makes us ask a lot of questions and the Bulgarian Government should take immediate action before more harm is done.


La situation s’est clairement détériorée, et le Conseil devrait agir immédiatement pour mettre en œuvre les mesures dont il a convenu dans sa position commune.

The situation has clearly deteriorated, and the Council should take action immediately to implement the measures that it agreed in its common position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait agir immédiatement ->

Date index: 2021-12-15
w