Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement depuis maintenant » (Français → Anglais) :

Il est du parti qui forme le gouvernement depuis maintenant sept ans.

He is a member of the government that has been in power now for some seven years.


Pire que cela, on questionne le gouvernement depuis maintenant plusieurs semaines sur les projets pilotes qui permettent de corriger des injustices dans le Bas-Saint-Laurent, la Gaspésie et la Côte-Nord.

Worse yet, we have been questioning the government now for a number of weeks on pilot projects to remedy the injustices in the Lower St. Lawrence, the Gaspé and the North Shore.


12. invite les institutions de l'Union et les États membres à exprimer, d'une même voix, leur désapprobation sans équivoque du retour à un régime autoritaire sécuritaire en Égypte; souligne que, tout en maintenant ses canaux de communication avec le régime égyptien, l'Union ne doit pas adopter une approche maintenant le cours normal des relations mais plutôt revoir sa politique à l'égard de l'Égypte en fonction de la spirale politique négative sur le terrain; invite l'Union à protester contre la répression des militants des droits de l'homme, des dissidents et des forces de l'opposition, et à presser le ...[+++]

12. Calls for the EU institutions and the Member States to express, in a unified manner, their clear disapproval of the return to an authoritarian security regime in Egypt; stresses that while keeping open its channels of communication with the Egyptian regime, the EU should not engage in a ‘business as usual’ approach but needs, rather, to review its policy towards Egypt in accordance with the downward political spiral on the ground; calls for the EU to speak up against the clampdown on human rights activists, dissent and opposition forces, and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engage in a democrat ...[+++]


L'Association canadienne des chefs de police demande au gouvernement depuis maintenant plus de deux ans de présenter une mesure législative qui moderniserait les techniques d'enquête.

The Canadian Association of Chiefs of Police has asked the government to bring in legislation modernizing investigative techniques for over two years now.


Je dis cela parce que l’urgence à Lampedusa, une soi-disant urgence qui dure depuis maintenant 10 ans – aussi il me semble que c’est un pléonasme que de continuer à parler d’urgence – l’urgence a été souhaitée et créée par le gouvernement italien.

I say this because the Lampedusa emergency, the so-called Lampedusa emergency which has now lasted for 10 years – therefore it seems to me to be a bit of a pleonasm to go on calling it an emergency – was desired and created by the Italian Government.


C'est pourquoi nous collaborons avec les gouvernements depuis maintenant quatre ou cinq ans pour constituer des réserves; c'est ce que nous faisons avec le gouvernement canadien.

That's why we've been working with governments now for four or five years to build up their stockpiles; that's what we've been doing with the Canadian government.


Mais au fond, tout cela va bien au-delà des élections puisque, depuis plusieurs années maintenant, le gouvernement népalais, sous la pression des autorités chinoises, restreint sans cesse davantage la liberté d'expression des Tibétains qui vivent en exil sur son sol.

In reality, though, all this goes far beyond the elections because, for several years now, the Nepalese Government, under pressure from the Chinese authorities, has been placing ever more restrictions on the freedom of expression of Tibetans living in exile on its soil.


5. note la révision récente du partenariat pour l'adhésion; est conscient du fait que cette troisième révision depuis 2001 prolonge dans la plupart des secteurs les priorités non respectées pour une nouvelle période; demande au gouvernement turc de transformer maintenant les priorités et les délais établis dans le partenariat en plans de réforme, sachant que de nouveaux retards affecteront sensiblement le rythme des négociations;

5. Notes the recent revision of the Accession Partnership; is aware of the fact that this, the third revision since 2001, is in most areas prolonging non-fulfilled priorities for a further period; urges the Turkish government now to transform the priorities and the time-lines as set out in the partnership into its reform plans, bearing in mind that further delays will seriously affect the pace of negotiations;


Depuis maintenant quelques temps, un accord a été conclu entre le gouvernement du Cambodge et les Nations unies concernant la création d’un tribunal chargé de juger les crimes de guerre.

For some time now there has been an agreement between the Cambodian Government and the United Nations on the establishment of a war-crimes tribunal.


Les libéraux sont au gouvernement depuis maintenant sept ans.

The Liberals have been in office for seven years.


w