Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement d'en face prétend vouloir » (Français → Anglais) :

Le gouvernement d'en face prétend vouloir faire du Canada une superpuissance énergétique, mais il a réduit le financement de la recherche sur les changements climatiques.

The current government claims to want to make Canada a clean energy superpower but has in fact cut funding for climate change.


Chez les jeunes, ceux et celles que les libéraux d'en face prétendent vouloir aider, c'est 75 p. 100 qui sont exclus.

The Liberals are telling us they want to help young people, but 75% of all young workers who are unemployed, people who have graduated and are in their twenties, do not qualify for EI benefits.


Monsieur le Président, mes collègues d'en face prétendent vouloir créer des emplois, mais ils s'opposent aux accords de libre-échange et aux investissements étrangers créateurs d'emplois, de débouchés et de croissance pour les Canadiens.

Mr. Speaker, colleagues across the way say they want to create jobs, but they are against trade agreements and foreign investments that create jobs, opportunities and growth for Canadians.


Le député d'en face et ses comparses du NPD ont proposé d'instaurer des impôts et des taxes irresponsables et destructeurs, de faire des dépenses qui compromettraient la croissance de l'emploi et qui feraient disparaître bon nombre d'emplois déjà existants, en plus de faire fuir les investisseurs, de baisser la productivité et d'exacerber les mêmes problèmes que le député d'en face prétend vouloir régler.

The member opposite and the NDP in this place have proposed reckless and destructive taxes, spending that will stifle job growth, kill existing jobs, repel investment, lower productivity and increase the very problems that the member opposite says that he wants to fix.


Ma plus grande crainte face à l’échec du sommet de Hampton Court et à une présidence britannique bien pâle est que cela n’incite mon gouvernement à vouloir sauver la face et à arriver à un accord sur le budget en décembre et que M. Blair ne concède beaucoup trop sur le rabais britannique, juste pour que l’on puisse dire que la présidence ...[+++]

My biggest fear arising from the failure of the Hampton Court summit and a lacklustre British Presidency is that it will make my government over-eager to secure a face-saving deal on the budget in December and that, as a result, Mr Blair will concede far too much on the British rebate, just so it can be said that something was achieved by the British Presidency – that is to say something other than ensuring EU bankruptcy by opening the door to Turkish accession.


Face à un événement extraordinaire et des actions unilatérales de paix telles que le choix du PKK, qui a décidé d'abandonner la lutte armée et de déclarer le cessez-le-feu, face au choix de nombreux dirigeants du PKK, qui se sont rendus aux autorités turques pour confirmer le choix qu'ils avait fait, à savoir vouloir négocier la paix, le gouvernement turc a répondu de manière négative et méprisante.

In the light of the extraordinary event and unilateral actions for peace, whereby the PKK chose to abandon the armed struggle and implement a ceasefire, and in the light of numerous leaders of the PKK choosing to turn themselves in to the Turkish authorities in order to reaffirm their choice of wishing to negotiate for peace, the Turkish Government gave only negative and scornful responses.


Quand on prend connaissance de mesures semblables, comment peut-on présumer de la bonne foi du gouvernement lorsqu'il prétend vouloir améliorer les régimes de sécurité du revenu en procédant à une réforme en profondeur, alors qu'avant même que la première ligne de cette réforme ne soit connue, l'on sait déjà que le gouvernement actuel entend couper 5 à 6 milliards dans l'assurance-chômage et on ne sait combien dans le programme d'assistance publique du Canada?

In the face of such measures, how can we assume that the government is acting in good faith when it claims it wants to improve income security programs through an extensive reform process and when, even before knowing the first thing about this reform, we already know that this government intends to make cuts of between $5 billion and $6 billion in unemployment insurance and who knows how much in the Canada Assistance Plan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement d'en face prétend vouloir ->

Date index: 2021-11-04
w