Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement cubain ait récemment " (Frans → Engels) :

2. condamne fermement le fait que le gouvernement cubain ait négligé les besoins humanitaires les plus élémentaires dans le cas de la mort en détention de M. Orlando Zapata Tamayo; invite instamment le gouvernement cubain à libérer sans conditions tous les prisonniers politiques, y compris ceux qui ont été arrêtés et condamnés en 2003; fait part de sa profonde préoccupation en ce qui concerne l'état de santé des personnes toujour ...[+++]

2. Strongly condemns the Cuban Government's neglect of the most basic humanitarian needs in the case of the death in prison of Mr Orlando Zapata Tamayo; urges the Cuban Government to release unconditionally all political prisoners, including those who were detained and sentenced in 2003; expresses its deep concern for the health of those still detained in Cuban prisons; calls upon the Cuban authorities to facilitate immediate access to Cuban prisons for international humanitarian organisations;


Cependant, le fait que le gouvernement salvadorien ait récemment ratifié quatre conventions clés de l’OIT n’est pas une si grande victoire que nous pourrions le croire, parce qu’en réformant sa législation sur la fonction publique, le gouvernement a réussi à priver un grand nombre de salariés des avantages potentiels de ces conventions de l’OIT.

However, the fact that the El Salvadorian Government has recently ratified four key ILO conventions is not the real victory it might seem, because by reforming its civil service laws the Government has actually succeeded in removing large numbers of workers from any possible benefits of those ILO conventions.


86. confirme sa position en ce qui concerne les lauréats cubains du Prix Sakharov, M. Oswaldo Payá Sardiñas et le groupe des "Damas de Blanco " ("Dames en blanc"); juge intolérable qu'un pays avec lequel l'Union a repris le dialogue politique sur tous types de sujets, y compris les droits humains, ait refusé qu'Oswaldo Payá Sardiñas et les Damas de Blanco participent à la cérémonie qui a marqué le 20 anniversaire du Prix; condamne fermement la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les lauréats du Prix Sakharov; dans ce contexte, demande au gouvernement ...[+++]

86. Reiterates its position with regard to the Cuban Sakharov Prize winners Oswaldo Payá Sardiñas and the group known as "Damas de Blanco" ("Ladies in White"); regards it as intolerable that a country with which the EU has reassumed a political dialogue on all kind of matters, including human rights, should refuse to allow both Oswaldo Payá and the Damas de Blanco to participate in the ceremony marking the 20th anniversary of the Prize; strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates; in this respect, calls on ...[+++]


86. confirme sa position en ce qui concerne les lauréats cubains du Prix Sakharov, M. Oswaldo Payá Sardiñas et le groupe des "Damas de Blanco " ("Dames en blanc"); juge intolérable qu'un pays avec lequel l'Union a repris le dialogue politique sur tous types de sujets, y compris les droits humains, ait refusé qu'Oswaldo Payá Sardiñas et les Damas de Blanco participent à la cérémonie qui a marqué le 20 anniversaire du Prix; condamne fermement la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les lauréats du Prix Sakharov; dans ce contexte, demande au gouvernement ...[+++]

86. Reiterates its position with regard to the Cuban Sakharov Prize winners Oswaldo Payá Sardiñas and the group known as "Damas de Blanco" ("Ladies in White"); regards it as intolerable that a country with which the EU has reassumed a political dialogue on all kind of matters, including human rights, should refuse to allow both Oswaldo Payá and the Damas de Blanco to participate in the ceremony marking the 20th anniversary of the Prize; strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates; in this respect, calls on ...[+++]


L'Union déplore le fait que le gouvernement cubain ait récemment refusé la visite du représentant du haut-commissaire aux droits de l'homme.

The Union deplores the recent rejection by the Cuban government of a visit by the personal representative of the High Commissioner for Human Rights.


L'UE est vivement préoccupée par le fait que le gouvernement népalais ait récemment décidé d'expulser 18 demandeurs d'asile tibétains de Katmandou vers la Chine.

The EU is seriously concerned over the recent decision by His Majesty's Government of Nepal to forcefully return 18 Tibetan asylum seekers from Kathmandu to China.


Bien que la transparence du processus ait été récemment améliorée et que l'intérêt général soit mieux représenté grâce à l'inclusion d'un nombre limité de non-praticiens au sein de l'IAASB, la structure générale de gouvernance de l'IFAC place cette instance essentiellement sous le contrôle de la profession comptable internationale.

Although improvements have been made recently to the transparency of the due process and to better represent the public interest by the inclusion of a limited number of non-practitioners in the IAASB, the over-arching governance structure of IFAC implies control by the international accounting profession.


Bien que la transparence du processus ait été récemment améliorée et que l'intérêt général soit mieux représenté grâce à l'inclusion d'un nombre limité de non-praticiens au sein de l'IAASB, la structure générale de gouvernance de l'IFAC place cette instance essentiellement sous le contrôle de la profession comptable internationale.

Although improvements have been made recently to the transparency of the due process and to better represent the public interest by the inclusion of a limited number of non-practitioners in the IAASB, the over-arching governance structure of IFAC implies control by the international accounting profession.


L'Union européenne se félicite que le gouvernement angolais ait récemment accepté les propositions de la médiation sur la réconciliation nationale et invite instamment l'UNITA à faire de même et à permettre que les négociations aboutissent à un règlement global.

The European Union acknowledges and commends the fact that the government of Angola has recently accepted the proposals of the mediation on national reconciliation and strongly calls upon UNITA to do likewise and to allow the negotiations to conclude in a comprehensive settlement.


Je m'inquiète toutefois de ce que le gouvernement libéral ait récemment laissé entendre qu'il songeait à éliminer le crédit d'impôt à l'investissement dans le Canada atlantique, lequel, allié à la solide éthique du travail des Néo-Écossais et à l'excellente qualité de vie qu'offre la province, est l'un des nombreux incitatifs qui convainquent le secteur privé d'y créer des emplois.

I am however concerned about the recent musings from the Liberal government to phase out the Atlantic Canada investment tax credit. Along with Nova Scotia's strong work ethic and great quality of life, it is one of the many attractive incentives to private sector job creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement cubain ait récemment ->

Date index: 2022-05-10
w